Der unbekannte Bahnhof А. Райник перевод

Der unbekannte Bahnhof fliegt im Nu vorbei.
Mich rufen hin und wider weite Wege.
Die Kraefte meinen treiben in den Kampf,
Und letztes Wort ist ja noch nicht gegeben,
Und meine Fuesse sind mir nicht gerieben.

Doch quelende Frage ist mir eingefallen,
Ob ich die Welt vorwaerts durchdraengen muss,
Ob in der Gefangenschaft der Kilometer,
Gott weiss allein, wohin ich schicke meinen Gruss.

Es waere besser,den Strassen-rand verlassen,
Und in die Regenbogen-wiesen niederfallend,
Die wundervollen Windelieder hoeren,
Den Duft der maerchen schoenen Blumen geniessen.


Рецензии