Я русский бы выучил Итоги

Дорогие друзья, всем доброго дня!

    Извините за столь долгое подведение итогов – семейные обстоятельства…

Наши победители:

Мари Полякова – 1 место(68 баллов) http://www.stihi.ru/2017/05/03/7504

Тамара Второва – 2 место (67 баллов) http://www.stihi.ru/2017/04/30/9724

Татьяна Игнатова -2 место(67 баллов) http://www.stihi.ru/2017/04/22/896

Агата Миллер – 3 место (66 баллов) http://www.stihi.ru/2017/04/30/11226

Владимир Коробов- 3 место(66 баллов) http://www.stihi.ru/2017/04/21/9283

Наши аплодисменты!!!

 А теперь  мои размышления по вашим стихам:

1.Час пик

Еще чуть-чуть – и я раскрою рот…

Поэзии разматывалась нить,
А мы в автобусе, развесив уши,

Перед мальчишкой, что читал стихи,
В немом восторге я снимаю шляпу!

Фразеологизма -3( развесив уши, в немом восторге, снимаю шляпу), хотя «развесив уши» в данном контексте все-таки неуместно. Более уместен был бы «раскрыв рты». Он тексте есть, но употреблен в прямом значении – «раскрою рот» Дело в том, что «развесив уши» имеет в народе несколько иное значение – принимать все на веру, а вот «раскрыв рты» - это заслушаться…


2. словно невесты на выданье,
перед такой красотой нужно шляпу снимать... – 2 фразеологизма, второй в такой форме допустим, потому что, как я писала в задании, есть такие фразеологические сочетания, которые допускают в себе некоторые изменения.


3. 2 фразологизма
 «затаив дыхание»
«Белая ворона» - отлично вписанный фразеологизм-характеристика


4. Один видоизмененный фразеологизм «про лапшу», а вот про пилу, что пилит  фразеологизм не получился.

Она к его пиле – его пилить,
А он - к лапше, чтоб вешать ей на уши !


5. На первый  взгляд, фразеологизмов 3:
Вот «прилип, как банный лист»,
У меня «язык, мочало»?
Ладно, будет «суп с котом»!, однако второй « язык как мочало»  изменен и полноценным считаться не может.

6. 3 фразеологизма, которые хорошо вписались в текст:

«Заморим червячка» на досуге,
«Перемоем» все «кости» подруге.
За столом «языками почешем»

7.Метель – 1 фразеологизм, который в лирический текст совсем не вписывается ( грубоват в своем просторечии)
               
  Исчез снег - как «корова языком слизала».

 
8. 2 полноценных фразеологизма. Слово «там» нисколько не мешает его прочтению.

-Ты чего «надула губы» ?
«Принц на белом» там  «коне», …

А вот вариант, который предложен был одним из авторов «Раскатала» Люба «губы», хоть и имел бы место, но в стихотворение бы не вписывался из-за его грубости, ведь речь шла в стихотворении о школьнице, которой еще снятся розовые сны…



 9. Фразеологизм не состоялся… «Густо» помешало. Да и весь текст.


10. Два фразеологизма:

И протянуть «связующую нить».
И мысли и слова «не в бровь, а в глаз», но второй  читается отдельно от всего текста стихотворения и кажется чужеродным вкраплением.


11. – 1 фразеологизм. Претензий к нему нет.

Всем неудачам в обществе
Найден «козёл отпущения».

12 - 1 фразеологизм. Претензий к нему нет.
В офшорной зоне мой «Кощеев клад».


 И еще! Все 4 тура постоянными участницами были

Мари Полякова
Наталья Счастье
Татьяна Игнатова
Галина Ленкова( нынче, к сожалению, не проголосовала)

Спасибо вам, постоянные участницы! Каждую из вас КЗС (Клуб Золотое Сечение) презентует 100 баллами!!!

До сентября!

Татьяна Шорохова.

Проверяем баллы. Награждение завтра!


Рецензии
Баллы перевены! Еще раз поздравляю!

1027 15.05.2017 06:28 Перевод автору Наталья Счастье -102
1026 15.05.2017 06:26 Перевод автору Галина Ленкова 2 -102
1025 15.05.2017 06:23 Перевод автору Владимир Семёнович Коробов -204
1024 15.05.2017 06:22 Перевод автору Агата Миллер -204
1023 15.05.2017 06:20 Перевод автору Татьяна Игнатова 5-408
1022 15.05.2017 06:19 Перевод автору Тамара Второва -306
1021 15.05.2017 06:16 Перевод автору Мари Полякова -510

Клуб Золотое Сечение   15.05.2017 06:30     Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.