Ты переводчик с русского на русский...

Ты переводчик с русского на русский,
Твоя дорога - светлая печаль,
И пусть проход достаточный , но  узкий,
Да, впереди - не призрачная даль..

Трезвучием здесь не пахнет, однозначно,
Аккорда нить завернута в вуаль,
Повсюду ошарашенные лица  -
Вот - футболист с фамилией Видаль!

Видать, и нам досталось понемногу
Смотреть картины Лени Рифеншталь
И объяснить летающему дронту:
В"тупик" ведет Европу магистраль.

Сказать легко, попробуйте – проверьте,
По-русски это будет- «авторан»,
Вас треугольный штемпель на конверте
Отбросит мигом в "трепетную рань"...

Оттуда вышла славная порода,
Сродни брильянтам –племя мужиков,
Они играют «на глазах  народа»,
К мячу подходит «Саня Кержаков».

И  пусть сегодня  "cолнце"  не в зените,
Мы  в том «долго-за-памятном» году,
Когда летал ты стратосферной птицей,
И посылал нокауты "врагу»

Вам гол был нужен больше для забавы.
Художники ! Кудесники игры!
Своей игрой вы создавали пары,
Естественные пары по любви…

Ты переводчик с русского на русский,
Теперь понятны  н о т ы  " визави"
«Маяк» эфиры ловит на «зулусском»,
А мы Любовь «снимаем" у Земли…

Май 2018 г.

*Фото из интернета. Спасибо автору.


Рецензии