Ангел-пазител от Владимир Виденов

Би трябвало да съм спокоен,
когато ангелът-пазител
разперил е крилете свои
над мен и моята обител.

Би трябвало - но подозирам,
че ангелът при мене слиза
от ангелската си квартира,
ако опасността е близо.

Но аз не виждам враг да дебне -
защо си, ангеле, тревожен?
Иди си, днес не си потребен -
да ми се случи зло - не може.

А той кръжи и не отлита,
и над душата ми се вие,
и аз усещам, че опитва
да ме спаси от мен самия.

(Перевод с болгарского Стафидова В.М.)

Мне хорошо бы быть спокойным
Когда небесный мой хранитель
Расправил крылья надо мною
Укрыв от зла мою обитель

Но есть однако подозренье
Не зря из ангельской квартиры
Сошёл ко мне, потратил время
И для защиты принял меры.

Но я врага в упор не вижу
Ты зря, мой ангел, так тревожен
Иди, сегодня ты не нужен
Беды со мною быть не может

А он кружит, не улетает
И вьётся над моей душою
Его попытку понимаю
Спасти меня в борьбе со мною.


Рецензии