Ки-но Цураюки KKS II, 83

Сложил, услышав слова о том, что ничто на свете не опадает так быстро, как вишнёвый цвет

что цвет вишнёвый
всего быстрее вянет
как мне поверить
людскому сердцу в тягость
и ветра дуновенье

 (KKS II, 83)  Ки-но Цураюки
© A. Sanders, 2016


Рецензии
студёный ветер
так обжигает сердце
уста немеют
я крепче прижимаю
цветущей вишни ветку...

---

С теплом, Мила.

Мила Малинина   12.05.2017 21:42     Заявить о нарушении