Мой грех любовь
The song-birds of the summer-time,
That sang their souls into the day,
And set the laughing hours to rhyme?
No cat-bird scatters through the hush
The sparkling crystals of her song;
Within the woods no hermit-thrush
Trails an enchanted flute along.'
*
Певчие птицы, они улетели,
Певчие птицы летнего времени,
Их души в тот день пропели,
И установили часы смеха в рифму?
Никакая птица кошке не рассыпается в тишине
Сверкающие кристаллы её песни;
В лесу нет дрозда-отшельника,
Тропа заколдованна флейтой.
Свидетельство о публикации №117050909187