Я люблю Тебе до болю, до невол...

*  *  *
Я люблю Тебе до болю, до неволі,
До набігу в степ якийсь простий.
Війте, вільні вітри, в чистім полі,
Біглі мої сестри і брати!

Всі ви — мої вільнії прощання
Скрізь, куди любов зірки несла,—
В серці і у лобі осяяння,
Щастя мерехтливого весла —
Хилиться народу ковила,—
Я люблю Тебе до болю...


***
Я люблю Тебя до боли, до неволи,
До набега в степь за край земли
Вейте, ветры воли в чистом поле
Братья-сестры беглые мои!

Все вы – мои вольные прощанья
Всюду, где любви прольется свет,
В сердце и в уме высокое сиянье,
Счастья лунная дорожка на воде
А ковыль-народ – волной к земле
Я люблю Тебя до боли…

(перевод Ивана Лужина, Киев)


Рецензии