Грачья Сарухан. Песня утешения

                ГРАЧЬЯ САРУХАН
               (Перевод с армянского Павла Черкашина)

ПЕСНЯ УТЕШЕНИЯ

От сумбурности взбалмошной горной погоды
Вместе с годом ты должен рыдать и смеяться,
Эти строки со мной повторяй сквозь невзгоды,
Даже если не буду тебе вспоминаться:

– Когда в книге души вновь проклюнется слово:
Милосердно, без боли назначит свиданье
И любовь моя первая и следом снова
Тысячекратное-плюс… расставанье.


Рецензии