Благоухайте, розы, лейтесь в сердце ей с рассветом

***
Благоухайте, розы, лейтесь в сердце ей с рассветом,
Да будет свет в душе, да будет небо светлым!
Я просто бы с ума сошел, когда бы эта сила
Не шла в Неё, сквозь лепестки ей не светила

Я просто бы погиб в отчаяньи и муке,
Когда б без вас мы канули в разлуке.
Благоухайте, розы, лейтесь в сердце ей с рассветом.
Она проснется – а вокруг сияет море света!
 
(перевод Ивана Лужина, Киев)


*  *  *
Троянди, лийтесь їй на серце крізь досвіток,
Хай буде світло на душі, хай буде світло!
Я просто б з розуму зійшов, коли б ця сила
Від мене в Неї — крізь пелюсточки — не лилась.

Я просто вбився б від безвиході й розпуки,
Якби сердець не поєднали ваші руки.
Троянди, лийтесь їй на серце крізь досвіток,
Прокинеться — а світло ллється! Ллється світло!•


Рецензии