Не владею я своей душой во снах...

***
Не владею я своей душой во снах
Она слетает с головы, как птица,
Сегодня я застал её в словах
На Богом мне дарованных страницах.

Я записал святейшие слова:
«Мы познакомились восьмого. Август»…
Не знаю, кто кого поцеловал
А что задумал Бог, то сердцу – парус…

Сердечный свет! Как тесно нашим душам,
Но вот подвигнет счастьем Сам Господь,
Погладит нас… Что мы единосущны –
Об этом души узнают быстрей, чем  плоть…

(перевод Ивана Лужина)

*  *  *
Не владний я моїй душі у снах,
Вона як птиця з голови зліта,
Сьогодні я застав її в словах
Перед престолом свого божества.

Я записав укліннії слова:
«Ми познайомилися 8-го, у серпні»...
Не знаю, хто кого з нас цілував,
А що задумав Бог, те в серці терпне...

Світло сердець! Які ж ми душі бгаєм,
Якщо сам Бог любов’ю вируша
Погладить нас... І як Ти мало знаєш
З того, що знає вже Твоя душа...


Рецензии