Zaz - Je Veux- Я ХОЧУ не этого

Татьяна Ио, вольный* перевод песни в исполнении Zaz - Je Veux

прослушать можно здесь: https://www.youtube.com/watch?v=AQ9zeDd0mpg

cм. например, русскую версию - https://www.youtube.com/watch?v=7dCM9pCP2mQ

***
Я ХОЧУ

Предоставьте мне шикарные номера в отеле RiTZ,- мне их не надо.
Или аксессуары от «Шанель», - зачем они мне?
И даже если вы дадите мне лимузин, - что я должна с ним делать?

R: Папалапапапала

Или, если вы дадите мне целый штат сотрудников, - что я буду с ними делать?
Подарите ли мне вы дворец в Нёвшатель, — это тоже не для меня.
Предложите ли вы мне Эйфелеву башню, - да, она прекрасна, - но что мне с ней делать!)

R: Папалапапапала

- Я ХОЧУ любовь и радость, и доброго настроения,
Оставьте себе свои деньги, которые не принесут мне счастья.
Я лучше сдохну с чистыми руками и своим легким сердцем.
Пойдем со мною в путешествие к такой свободе,
Забудь все свои штампы, которые засели в твоей голове:
Я приглашаю тебя в мою реальность.

Ваши изысканные манеры, – без истинных чувств,- я не принимаю.
Я ем руками, если я такая, какая я есть, - что ж, -
Еще я восторженно громко говорю, - простите мне это.
Мне скучно ваше лицемерие, - я далека от этого, ведь я просто другая,
И мне пора.

Я устала от шаблонов ваших речей,
Посмотрите на меня, - мне не нужны ваши манеры, чтобы жить и быть счастливой.
Я такая, какая я есть, и мне - замечательно.

- Я ХОЧУ любовь и радость, и доброго настроения,
Оставьте себе свои деньги, ваши деньги не дадут мне счастья.
Мне легче умереть с чистыми руками и своим открытым сердцем.

Пойдем вместе по одной дороге к такой свободе.
Забудь все свои штампы и выкинь нелепые условности:
Я приглашаю тебя в такую реальность,
В которой нет места ни лицемерию, ни лжи.

Я, (С), 7 мая 2017 г., творческая* переработка вольного перевода песни в исполнении Zaz - Je Veux


Рецензии