Und als der Krieg..

         In what distant deeps or scies
         Burn the fire of thine eyes?



стать
полотном для грёз накануне войны

тать
насмешливо крадёт по ночам мои сны

ать-два
подкидывает компенсацию безумное время

тэ-тэ-тэ
отзывается кто-то в выжженных землях

тигр
медленно гаснет в чаще ложной свободы

игры
невыросших мальчиков в руках кукловодов



         So zogen sie mit Tschindrara
         hinab die dunkle Chaussee
         und der Soldat zog taumelnd mit,
         wie  im Sturm die Flocke Schnee.




~~~~~~~~~~~~~~
Цитата на англ. - из У.Блейка (The Tiger).
Цитата на нем. и название - из Б.Брехта (Legende vom toten Soldaten)


Рецензии
Посмотрела дату публикации, про предвидение не хочется и говорить.

Обнимаю, Лейте!

Светлана Анджапаридзе   25.12.2022 21:31     Заявить о нарушении
Наверно, где-то так.. А! Всё равно Кассандре никто не верит..

Спасибо, Свет мой!

Лейте Совушка   26.12.2022 02:41   Заявить о нарушении
Точно....

А как себя чувствуешь, Лейте, птичка моя?

Светлана Анджапаридзе   26.12.2022 13:07   Заявить о нарушении
Всё паршиво. Семейное.

Лейте Совушка   26.12.2022 16:11   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.