Д. С. Ч. 281 Ты куда устремляешь?..

                ...В  наше  подлое  время...
                Омар  Хайям
"Ты  куда  устремляешь  иноходное  стремя?"  -
"В  наше  подлое  время!  В  наше  подлое  время!"  -
"И  куда  же  ты  тащишь  безысходности  бремя?"  -
"В  наше  подлое  время!  В  наше  подлое  время!"  -
"И  куда  же  ты  гонишь  людей  жалких  племя?"  -
"В  наше  подлое  время!  В  наше  подлое  время!"  -
"И  куда  направляешь  раздумия  темя?"  -
"В  наше  подлое  время!  В  наше  подлое  время!"  -
"И  куда  ты  бросаешь  надежд  своих  семя?"  -
"В  наше  подлое  время!  В  наше  подлое  время!"
                До  1976


Рецензии