Д. С. Ч. 281 Ты куда устремляешь?..
Омар Хайям
"Ты куда устремляешь иноходное стремя?" -
"В наше подлое время! В наше подлое время!" -
"И куда же ты тащишь безысходности бремя?" -
"В наше подлое время! В наше подлое время!" -
"И куда же ты гонишь людей жалких племя?" -
"В наше подлое время! В наше подлое время!" -
"И куда направляешь раздумия темя?" -
"В наше подлое время! В наше подлое время!" -
"И куда ты бросаешь надежд своих семя?" -
"В наше подлое время! В наше подлое время!"
До 1976
Свидетельство о публикации №117050601208