Шестьдесят переводов 24-го сонета Шекспира
Mine eye hath play'd the painter and hath stell'd
Thy beauty's form in table of my heart;
My body is the frame wherein 'tis held,
And perspective it is the painter's art.
Мой глаз, уподобясь художнику, набросал контур (зафиксировал)
Обличье твоей красоты на скрижали моего сердца;
Мое тело — рама, которая ее удерживает,
А перспектива - искусство художника.
Переводы:
"Сыграл художника мой глаз, вписал / В скрижали сердца моего твой лик..." (Андрей Никаноров);
«Рождён во мне художник и творец, / Глаза мои той звёздности виною.» (Тамара Евлаш);
«Мой глаз - скорей художник, чем поэт: / Он в сердце образ твой живописал...» (Олег Добровольский);
«Художнику сродни мои глаза, / Твой лик рисуя в памяти моей» (Миронова Наталья);
«Глаз-печатник оттиск ладит с дивных форм – / Твой облик на Скрижали -- моём сердце...» (Сергей Канунников);
«Мои глаза, что мастеру подстать, / Твою красу напишут на скрижалях.» (Олег Павловский);
«Скрижаль хранит у сердца моего / Твой образ, как за пазухой у Бога.» (Владимир Евгеньевич Замыслов);
«Зрачки мои художнику под стать, / Твой дивный облик в сердце поместив...» (Максим Советов);
«Увидел сей портрет — остолбенел. / Таким меня никто еще не знает.» (Владимир Поваров);
«Я рама для него и полотно. / А перспектива ты – мой дорогой.» (Ник Тимохин);
«Теперь он в раму, из меня, одет, / Но всем закрыт, как храм для иноверца.» (Светлана Владимировна Чуйкова);
«А сам я – рама для картины, чтобы / Мне в перспективе вновь творить мечты.» (Анатолий Возвышаев);
"В моей плоти как в раме ты сейчас, / Пейзажик, перспектива, мягкий свет." (Августа Мэй);
«...И в телесах моих арестовать / Твой образ.» (Умиджон Шарапов);
«Картину эту втиснул в раму, в моё тело; / С искусством лучших мастеров, знакомых с перспективой...» (Руби Штейн);
«Мой глаз как мастер красоту твою / На мой сердечный холст вдруг набросал...» (Валентина Ильина-Печенова);
«И телом обрамил такого гостя, / Что в перспективе каждый бы желал.» (Галина Девяткина);
«Твое изображенье там оставил / И в обрамленье черт моих убрал.» (Сергей Крынский);
«Твои портреты множу, множу, множу, / Я, наслаждаясь светлой красотой.» (Наталья Спасина);
«Мои глаза, как кисть, как трафарет, / На сердце отразить спешат не льстиво / Изящество твоё...» (Алексей Бинкевич);
«Мой глаз в художника играл: / Он Вашу красоту украл...» (Людмила 31);
«Мой взгляд сыграл художника и вот запечатлел / На холст души моей твою красу пречистую...» (Павел Чибряков);
«Мои глаза портрет рисует твой / На пылком сердце, силой вдохновенья...» (Миша Ананов);
«Его багет – моё мужское тело. / А верх всего искусства – перспектива.» (Олег Демченко);
«Мой взгляд твой милый образ заключил / В объятьях перспективы беспристрастно.» (Гаврилов Олег);
«Его моим же телом обрамлял, / В той перспективе, что желанна мне.» (Александр Скворцов);
«Сумела натянуть на раму тел / Холст перспектив умелая рука.» (Glory);
"...И рамой ей назначил мой удел. / Искусством стала и любовь моя." (Эдуарл Хвиловский);
«Быть рамой – тела грешного удел, / Но перспективу я тебе несу.» (Тов Краснов);
«И тело стало рамою вокруг, / А перспектива – вот искусство ныне.» (Assonnetor);
«... ведь рамою живой / Служу я сам и радуюсь мотиву.» (Борис Бериев);
«... я - подрамник красоты, / Но есть ли перспектива меж холстом / И взглядом, устремленным сквозь меня?» (Анатолий Смоляр);
«Багетом рук спешу тебя обнять, / В мир перспективы двери отворив.» (Максим Советов);
«Твой образ будто в плоть мою одет, / Как в раме, где сияет облик дивы.» (Вадим Розов);
«А сам я – рама, и сей вид – предел, / Вершина бесподобного искусства.» (Владимир Тяптин);
"Каркасом в плоти и крови я стал..." (Андрей Никаноров);
«В изящной раме сердца глубина, / Настигнутая гравера иглой» (Татьяна-Т Федорова);
«Я не художник, я - поэт всего, / А живописцам перспектив здесь много.» (Владимир Евгеньевич Замыслов);
Оригинал и подстрочник второго катрена:
For through the painter must you see his skill,
To find where your true image pictured lies;
Which in my bosom's shop is hanging still,
That hath his windows glazed with thine eyes.
Ибо через художника ты должен видеть его мастерство (умение),
Чтобы найти, где помещен твой истинный образ,
Который до сих пор висит в мастерской моей груди,
Окна которой застеклены твоими глазами.
Переводы:
"Художника глаза тебе вручат / Познание об образе что мил." (Эдуард Хвиловский);
«Твои черты я мысленно творил, / Чтоб в мастерской моей груди радели;» (Вадим Розов);
" Сквозь живописца его дар смотри..." (Андрей Никаноров);
«Надёжный сейф для них в моей груди, / Где сердце бьётся, как стекло, тревожно.» (Наталья Спасина);
«Я должен непременно распознать / В твоём лице невинном злую ложь...» (Миронова Наталья);
«...ты во всей красе отражена / В моей груди, в хранилище, внутри...» (Умиджон Шарапов);
«Всегда художник вносит часть себя, / И добавляет личное к модели...» (Светлана Владимировна Чуйкова);
«Плод Мэтра схож с Божественной душой...» (Сергей Канунников);
«Сквозь мастера шедевр его мы зрим, / В груди всегда на видном месте он...» (Андрей Саар);
«...художник, что влюблен, - / Он видит через призму глаз твоих, / Живя тобой, задумчив, отрешен» (Татьяна-Т Федерова);
«Движенью Сфер поэта пыл сродни. / Боренья дум сквозь грезы дня и ночи.» (Сергей Канунников);
«Я камера обскура, что хранит / Черты твои и в профиль и анфас...» (Максим Советов);
«Художник цепко видит перспективу, / Желанный образ ширится в груди...» (Александр Шталкин);
«Художник к тонким линиям лица, / Мешает краски на своём мольберте...» (Владимир Евгеньевич Замыслов);
«...исконный твой наряд / В груди всегда найду, как в мастерской, / Где окна глаз твоих на мир глядят.» (Александр Скворцов);
"...А вместо окон в ней твои глаза" (Андрей Никаноров);
«Ты разгляди в художнике талант, / Чтобы узнать, где он хранит секрет...» (Валентина Ильина-Печенова);
«Твой образ преломляется сквозь свет / Художника...» (Алексей Бинкевич);
«Чрез мастера смотри на мастерство, / Чтоб образ твой правдиво был бы зримым / Чрез окна мастерской души его...» (Владимир Тяптин);
«...в той мастерской, что представляет грудь, / Где окна все застеклены твоими, друг, глазами…» (Руби Штейн);
«Создам шедевр - искусства чистый миф, / Ведь взор твой столь прекрасен и правдив...» (Вит Ассокин);
«Вам должно сквозь художника узреть его уменье,,,» (Павел Чибряков);
«Взирай на живописца с вожделеньем, / Узрей свой лик светлейший неземной...» (Миша Ананов);
«Твои ж глаза твой образ освещали, / окрасивши его в манящий цвет...» (Владимир Корман);
«Возвышенность великую узрел, / Глядя на милый образ на портрете.» (Тамара Евлаш);
«Мне надо в шкуре мастера побыть, / Чтоб истинный портрет увидеть твой.» (Валентин Савин);
«Он вечен в мастерской моей груди, / И окна в ней застеклены глазами.» (Assonnetor);
«Ты помещенье осветил на диво, / Стекля глазами окна в мастерской.» (Николай Самойлов);
«я студию в душе своей воздвиг, / твоими застеклённую глазами.» (Наум Сагаловский);
«...и выставки чудесный вернисаж / увидишь в мастерской моей груди, / где искрится очей твоих витраж...» (Юрий Лифшиц);
«Висит он в мастерской моей груди, / Где в окнах стекла глаз твоих блестят.» (Антон Ротов);
«Висеть ему ведь в сердца мастерской, / А здесь твои глаза – взамен окон.» (Владимир Филиппов);
«всегда он в мастерской моей души / с оконцами очей твоих, друг мой.» (Нонна Рыбалко);
«Грудь - галерея сохранит его / За глаз моих прозрачною витриной.» (Гаврилов Олег);
«В моей груди находится тот зал, / Где юность твоя – лучшая картина.» (Ариосто Семперанте);
«Всегда висит художника творенье – / Там, где тобой глазами я сражён.» (Анатолий Возвышаев);
«Здесь все нюансы милого лица, / Твои же очи - словно стёкла тут.» (Олег Добровольский);
«Ты в сердце мне внимательно гляди / Сквозь окна глаз, пылающих огнём.» (Glory);
«...Во много раз усилят впечатленье / твои глаза как окна-объективы.» (Леонид Пауди);
«...Как солнце утром в комнатушке тесной, / Твоим счастливым взором застеклённой.» (Олег Демченко);
«Тебе в моей груди теперь важнее / Окно, в котором взор твой застеклён.» (Галина Девяткина);
Оригинал и подстрочник третьего катрена:
Now see what good turns eyes for eyes have done:
Mine eyes have drawn thy shape, and thine for me
Are windows to my breast, where-through the sun
Delights to peep, to gaze therein on thee;
Теперь смотри, какие добрые выгоды глазами для глаз сделаны:
Мои глаза изобразили твой облик, а твои для меня
Это окна в моей груди, через которые солнце
восхищенно заглядывает, чтобы внутри увидеть тебя;
Переводы:
"Какое глазки сделали добро! / Мои — твой лик запечатлев сурьмой, / Твои — пробив окно в моё нутро..." (Августа Мэй);
«Чудесна синергия наших глаз!..» (Олег Добровольский);
«Теперь у глаз взаимные услуги...» (Николай Самойлов);
«Смотрю на мир влюблёнными глазами: / Там Друг! Глаза Твои – окно в моей груди...» (Сергей Канунников);
«Смотрю на мир влюблёнными глазами – / Волшебные зеницы! Сквозь них -- в сердца...» (Сергей Канунников);
«Я сам себе смотрю - глаза в глаза... / Портрету в золоченой пышной раме...» (Владимир Поваров);
«Взаимны наши взоры, посмотри...» (Валентина Ильина-Печенова);
«В твоих глазах я вижу ясный взгляд, / А ты в моих наверно видишь тоже...» (Владимир Евгеньевич Замыслов);
«Добры услуги наших светлых глаз, / в моих - твой лик, твои же - посуди - / оконца...» (Нонна Рыбалко);
«Мои глаза рисуют образ твой, / Чтоб в тайной бездне взора отражаться...» (Алексей Бинкевич);
«Расставлю свет влюбляющих свечей, / Чувств неподдельных сглатывая ком...» (Вит Ассокин);
«Смотри что делают глаза...какое чудо! / Мои- рисуют форму,ту- мою..» (Рыжов Татьяна);
«Мой глаз сумел Ваш облик передать / Чертами тонкими и солнцем обогреть...» (Людмила 31);
«Пусть светятся любимые глаза, / Пусть в них моя улыбка отразится…» (Наталья Спасина);
«Увидь, что взгляды наши друг с другом заодно...» (Павел Чибряков);
«И взор мой, что ваять тебя так рад, - / В твоих очах, как в окнах Солнце встретил...» (Миша Ананов);
«Мои глаза твои черты наметят, / Твои – дают художнику дышать...» (Ариосто Семперанте);
«Взгляд мой не ошибся в сотворенье, / Доброту в твоих глазах заполучив...» (Тамара Евлаш);
«Смотри, полезны очи для очей...» (Игорь Лучинцев);
«Смотри! Что сделали глаза, - всё так: / Мои - портрет, твои - мне окна в грудь...» (Санталов);
«Свет рвётся в грудь, и слава небесам: / портрет сверкает, восхищая солнце !» (Владимир Корман);
«В моей груди, который год подряд, / Ты вместе с солнцем, поселился рядом.» (Ник Тимохин);
«...Отвергнув неизбежности разлуки, / Подхватим жизни радостный напев!» (Александр Шталкин);
«А мастерскую сердца моего / Твой взгляд переполняет ярким светом.» (Гаврилов Олег);
«...Едва лучи востока заалели – / Струится в сердце чистое веселье!» (Олег Демченко);
«Твои глаза всегда в моей груди, / Чтобы светило солнце в мастерской» (Валентина Ильина-Печенова);
«...а сквозь твои нередко в душу мне / заходит солнце встретиться с тобою.» (Наум Сагаловский);
«Глаза - в глаза... Важней нет ничего, / Чем их взаимное благоволенье.» (Вадим Розов);
«... и солнце там / Играет на холсте лучом любви.» (Александр Скворцов);
«Златом Солнца луч льется на Скрижали, / Влекомый образом моей Любви!..» (Сергей Канунников);
«И, часто, позолоченное солнце / Любуется здесь образом твоим.» (Татьяна-Т Федорова);
«А Солнце блещет в стёклах твоих глаз, / И блеском этим я теперь дышу.» (Миронова Наталья);
«Его увидишь, так как, свет ты мой, / Что входит в душу - яркий и свободный.» (Светлана Владимировна Чуйкова);
Оригинал и подстрочник завершающего двустишия (замка) сонета:
Yet eyes this cunning want to grace their art;
They draw but what they see, know not the heart.
Тем не мнее,глаза этой ловкостью хотять вознаградить свое искусство;
Они рисуют только что видят, не зная сердца.
Переводы:
«Глаза умеют образ рисовать, / Но видя цель, им сердца не познать.» (Валентин Савин);
«Искусства ощущаю хитрый путь, / Не почерпнуть мне сердцем взглядов суть.» (Тамара Евлаш);
«Чрез это мастерство глаза искусством хвалятся; / Рисуют же – что видят, с душой они не знаются.» (Павел Чибряков);
«И разгадаю в этой красоте / Лишь то, что сам увидеть захотел.» (Вит Ассокин);
«Рисует глаз на сердце твой портрет, / Но что он видит – сердце знает? Нет.» (Антон Ротов);
«Но сходство внешнее порой опасно: / Портрет правдив, оригинал?.. – неясно.» (Гаврилов Олег);
«Я знаю - ты же выберешь портрет.../ Ведь у него души и сердца нет!!!» (Владимир Поваров);
«Неглубоко искусство — примитив / Глаза малюют, сердце не разбив» (Косиченко Бр);
«Сквозь них я душу высмотрю до дна… / Чтобы понять – лишь мной она полна!» (Наталья Спасина);
«Но не хватает мудрости у глаз, / И без сердец они рисуют нас.» (Glory);
«Глазам моим одно не суждено: / Я сердца твоего не вижу дно…» (Тов Краснов);
«Однако сердца глазу не достать, / Он может только облик рисовать.» (Леонид Пауди);
«Но глаз искусство мудро не вполне: / Они рисуют только что вовне.» (Assonnetor);
«Как жаль, что это зримое искусство / Не передаст любви живое чувство!» (Олег Демченко);
«Но мудрости в глазах искусных нет, / как видят - так рисуют белый свет.» (Нонна Рыбалко);
«Но не хватает мудрости глазам / Списать любовь, присущую сердцам!» (Борис Бериев);
«Но не дана глазам премудрость вся: / Они рисуют лики, не сердца.» (Валентина Ильина-Печенова);
«Глазам искусство рисовать дано, / Но мудрость сердца выше всё равно.» (Владимир Филиппов);
«Но взгляду вряд ли стать творцом мудрей, / Пока не видно мне души твоей.» (Александр Скворцов);
«Глаза вершить не в силах лишь одно: / Незримость тайны зреть им не дано!» (Анатолий Смоляр);
«Но взоры наугад кладут мазок, / Хотят проникнуть в сердце хоть разок.» (Сергей Крынский);
«Увы, глаза сознанья лишены, / Рисуют лишь иллюзии и сны.» (Максим Советов);
«Искусству видеть мудрость не дана, / Чтоб сердцем образ чувствовать сполна.» (Галина Девяткина);
«Жаль, что в рисунках несмышлёных глаз / Порой нет сердца, что в груди у нас.» (Вадим Розов);
«Мудрость, глубина глазу не присущи: / Бездушно отразив, Сердцу -- не попутчик!» (Сергей Канунников);
«Но Мудрость, Мера глазу не присущи: / Вобрав в себя лучи, лишь Душу мучит!» (Сергей Канунников);
«Желают благосклонности глаза, / Но сердцу знать, что зрят они, нельзя.» (Владимир Тяптин);
«Талантлив живописец, но хитёр: / Творит лишь то, что внешне видит взор.» (Олег Добровольский);
«... Глаза мои творят искусство / Художника, не проникая в чувство.» (Умиджон Шарапов);
« Однако, искусство глаз не совершенно, оно не в силах обмануть: / Глаза рисуют то, что видят: им не постичь всю сердца суть.» (Руби Штейн);
«Но хитрый глаз отображает сходство / Лишь с тем, что видит, а не с тем, что бьется.» (Татьяна-Т Федорова);
«Искусству не хватает мудрых глаз. / Они рисуют всё, что есть, подчас.» (Ник Тимохин);
«Глазами можно много рассмотреть, / Но лишь любви дано — запечатлеть.» (Светлана Владимировна Чуйкова);
"Глазам такого знанья не хватает, / Что видят, пишут, сердца-то не зная." (Андрей Никаноров);
«Пока глаза в искусстве видят толк, / Расписан будет краской сердца шёлк.» (Миронова Наталья);
« И пусть глаза своё искусство умеют ловко применять, / Они рисуют то, что видят, им сердца не дано понять.» (Валерий Столяров);
«Через глаза проходит к сердцу путь, / Где наши души отдохнут чуть-чуть.» (Владимир Евгеньевич Замыслов);
«Дай взгляду мудрости, а разуму – вершин! / За красотой не разглядеть души.» (Олег Павловский);
«Жаль, что, рисуя копию с лица, / Глаза не могут постигать сердца.» (Николай Самойлов);
«Увы, глаза, хотя и хороши, / рисуют то, что видят, без души.» (Наум Сагаловский);
«И пусть нам от картины не согреться - / Очаг души узреть способно сердце!» (Александр Шталкин);
"Но хоть поют твой лик мои глаза, / Доступна им лишь внешняя краса." (Августа Мэй);
" Глаза в искусстве – правды благодать, / Но сердца им никак не увидать." (Эдуард Хвиловский);
Переводчики:
Санталов http://www.stihi.ru/2001/08/09-128
Александр Сокол http://www.stihi.ru/2004/03/18-235
Владимир Корман http://www.stihi.ru/2008/05/02/649
Ариосто Семперанте http://www.stihi.ru/2008/05/21/3962
Тамара Евлаш http://www.stihi.ru/2008/06/19/935
Александр Фрейдлес http://www.stihi.ru/2008/10/09/2719
Валентин Савин http://www.stihi.ru/2008/11/12/3423
Юрий Лифшиц http://www.stihi.ru/2008/12/12/1608
Беляева Дина http://www.stihi.ru/2010/02/04/344
Павел Чибряков http://www.stihi.ru/2009/06/10/4092
Миша Ананов http://www.stihi.ru/2009/08/08/2820
Glory http://www.stihi.ru/2010/01/13/1930
Косиченко Бр http://www.stihi.ru/2010/01/18/4050
Гаврилов Олег http://www.stihi.ru/2010/04/04/1760
Антон Ротов http://www.stihi.ru/2010/07/26/544
Вит Ассокин http://www.stihi.ru/2010/08/10/659
Ирина Каховская Калитина http://www.stihi.ru/2010/09/12/5185
Рыжова Татьяна http://www.stihi.ru/2010/10/28/1154
Людмила 31 http://www.stihi.ru/2010/11/10/1833
Тов Краснов http://www.stihi.ru/2011/01/17/6296
Наум Сагаловский http://www.stihi.ru/2011/02/16/7887
Николай Самойлов http://www.stihi.ru/2011/10/19/8430, http://www.stihi.ru/2011/12/05/8847
Алексей Бинкевич http://www.stihi.ru/2011/12/18/6203
Владимир Филиппов 50 http://www.stihi.ru/2012/01/08/3962
Валентина Ильина-Печенова http://www.stihi.ru/2012/05/08/2655
Борис Бериев http://www.stihi.ru/2012/05/18/8804
Нонна Рыбалко — Переводы Шекспира http://www.stihi.ru/2012/09/23/2003
Олег Демченко 1 http://www.stihi.ru/2012/09/27/2819, http://www.stihi.ru/2014/05/03/8613
Assonnetor http://www.stihi.ru/2012/10/24/291
Леонид Пауди http://www.stihi.ru/2012/12/25/1052
Максим Советов http://www.stihi.ru/2013/02/28/12246
Анатолий Смоляр http://www.stihi.ru/2013/04/22/5935
Владимир Поваров http://www.stihi.ru/2013/06/28/7419
Сергей Крынский http://www.stihi.ru/2013/09/17/9913
Александр Скворцов http://www.stihi.ru/2013/09/29/6827
Галина Девяткина http://www.stihi.ru/2014/03/03/899
Руби Штейн http://www.stihi.ru/2014/04/26/6916
Вадим Розов — Поэтические Переводы http://www.stihi.ru/2014/05/05/4751
Александр Шталкин http://www.stihi.ru/2014/07/06/6223
Виктор Харламов 52 http://www.stihi.ru/2014/09/14/9277
Владимир Тяптин http://www.stihi.ru/2014/12/28/4192
Сергей Канунников Поэзия http://www.stihi.ru/2014/12/31/6849, http://www.stihi.ru/2015/12/11/7733
Ник Тимохин http://www.stihi.ru/2015/04/21/1871
Умиджон Шарапов http://www.stihi.ru/2015/06/03/5217
Валерий Столяров http://www.stihi.ru/2015/06/03/6222
Владимир Евгеньевич Замыслов http://www.stihi.ru/2015/07/16/8061
Татьяна-Т Федорова http://www.stihi.ru/2015/09/04/8434
Андрей Саар http://www.stihi.ru/2015/09/25/5154
Миронова Наталья http://www.stihi.ru/2015/10/04/5121
Светлана Владимировна Чуйкова http://www.stihi.ru/2016/02/26/8722
Ирина Михайлова 13 http://www.stihi.ru/2016/03/07/9508
Надия Зак http://www.stihi.ru/2016/03/25/8371
Олег Павловский http://www.stihi.ru/2016/09/07/1170
Наталья Спасина 2 http://www.stihi.ru/2016/11/28/8761
Олег Добровольский http://www.stihi.ru/2016/12/23/503
Игорь Лучинцев = Борис Архипцев 2 http://www.stihi.ru/2017/03/11/9019, http://www.stihi.ru/2017/04/27/928
Анатолий Возвышаев http://www.stihi.ru/2017/03/19/1909
Андрей Никаноров http://www.stihi.ru/2017/05/09/40
Августа Мэй http://www.stihi.ru/2017/05/18/393
Эдуард Хвиловский 2 http://www.stihi.ru/2010/10/06/1162
Свидетельство о публикации №117050507007