Казалось, спал я...

                A slumber did my spirit seal;
                I had no human fears:
                She seem’d a thing that could not feel
                The touch of earthly years.

                No motion has she now, no force;
                She neither hears nor sees;
                Roll’d in earth’s diurnal course
                With rocks, and stones, and trees.

                Уильям Вордсворт


Казалось, спал я средь тиши
Рассветной полумглы,
Слетали пёрышки с души
Невинностей былых,

А с бледных щёчек бытия-
Сомнений полутень,
Видать, в кругу греховном я-
Давно прошедший день.


Рецензии