Любовь без права перерыва

Она  не  бросилась  с  обрыва,
Не  распласталась  на  тропе   -
Любовь  без  права  перерыва
Она  устроила  себе.
Пошла  в  путаны  очень  смело,
Чтоб  погулять  и  покутить,
А  под  конец  с  миллиардером
На  личный  остров  укатить.

Любовь  без перерыва   -
Это  значит  -   по  часам.
Чтоб  даже  капли  пота
Потекли  по  волосам…
Без  перерыва,
Значит  -  напряжённо,
Возвышенно,  светло
И  обнажённо.
Нью Йорк  блудит   -
Москва  глядит
Завороженно…

Без  выходных  она  пахала
На  этой  ниве  выше  сил…
Потом  глядит  -  ого!  Попала!   -
С  кольцом  бежит  к  ней  Ричард  Гир.
«Женою  стань!»  -  воскликнул  Ричард,
Как  верный  паж  заговорил.
И  миллиарды  обналичив
Своей  Красотке  подарил.

Любовь  без перерыва   -
Это  значит  -   по  часам.
Чтоб  даже  капли  пота
Потекли  по  волосам…
Без  перерыва,
Значит  -  напряжённо,
Возвышенно,  светло
И  обнажённо.
Нью Йорк  блудит   -
Москва  глядит
Завороженно…


Рецензии