Lina Zeron Мексика Арфа тени

Lina Zeron
Mexico
Arpa de sombra

Asido al c;ntico del alma
el amor permanece.
Como fuego arde en la cumbre,
m;s nunca en vino a;ejo se convierte
porque es arpa de sombra y lumbre.


ЛИНА СЕРОН
Мексика
АРФА ТЕНИ

Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Захваченная, пойманная песнопением души,
идёт любовь, уверенно спешит,
на пике яростно пылая,
и никогда не превращаясь в прогорклое вино,
поскольку эта арфа тени и огня –
на небесах предрешено.

26.02.17

Оригинал из «Isla Negra» № 11/407 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.


Рецензии
Олечка, заглянул на минуточку. Да, за это время ты ушла далеко. Я отстал капитально. Поздравляю. А я наконец-то закончил четырёх томный роман на 2000 стр.Сейчас, думаю тоже заняться переводами. С уважением

Юрий Деянов   01.05.2017 20:00     Заявить о нарушении
Юра! Спасибо за поздравление!
Поздравляю с окончанием романа!
Я тоже закончила книгу, над
которой работала с 2009 по 2017.
Удачи!
Ольга

Ольга Шаховская   01.05.2017 21:02   Заявить о нарушении