Настя и ожерелье трёх бусинок

Из цикла "Сказки про Настю"

(Сказка о девочке Насте и говорящей кошке Маруське,
которых волшебное ожерелье привело в Австралию к аборигенам)

Смотреть и слушать 1 часть: https://www.youtube.com/watch?v=iHdIJIWO6pA
Смотреть и слушать 2 часть: https://www.youtube.com/watch?v=Xp5q6fljQIo
Смотреть и слушать 3 часть: https://www.youtube.com/watch?v=b39CY7_KC2Y
Смотреть и слушать 4 часть: https://www.youtube.com/watch?v=UU0GhIv-15M
Смотреть и слушать 5 часть: https://www.youtube.com/watch?v=2fm3U-uC3h0


Как-то раз поутру
Проснулась Настюшка,
А на подушке
Рядом с нею
Лежит кенгуру,
Вернее:

Кенгуриный ребёнок –
Кенгурёнок.

«Как тебя звать?» -
Спросила Настёна.
«Шурум-бурум. Нехочёнок!» –
Сказал
Кенгурёнок
Спросонок
И дальше стал
Спать.

«Имя какое хорошее!» –
Захлопала Настя в ладоши.

«Не имя это – встряла
Маруська-кошка. –
А просьба, чтоб ты отстала
Хотя б на немножко!»

Киска-
Мурлыська
Вошла незаметно
Вместе с лучом
Кумачовым
Рассветным.

Она
Мяукала мило
И на
Всех языках говорила.

Кенгурёнок открыл глаза:
«Шурум-бурум!» – несмело сказал.

«Что мы тут делаем? - спрашивает. –
И есть ли манная каша?» –

Перевела Маруська
На русский.

Настёна сморщила носик:
«Ну что за вопросы?!

Это ж не чудо! –
Живём мы тут.
А ты вот откуда?
Тебя как зовут?»

«Илла. Бурум-шуру!» –
Произнёс кенгуру.

«Зовут его Илла,
Он из Австралии. –
Переводила
Маруська далее. –

Он тебя старше.
Ему восемь лет.
Из племени
Тики-Мики.
Манную кашу
Ест на обед,
С ревенем
И клубникой.»

Одеяло Илла откинул,
На себя поглядел,
Брови сдвинул
И от ужаса обомлел.

«Ойя! Шурум-буру!» –
Застонал кенгуру.

«Он не знает, как ему быть! –
Стала Маруська переводить. –

Он клянётся, что он ребёнок,
А вовсе не кенгурёнок.

И в своём далёком Отечестве
Был детёнышем человеческим.

И что течёт
В его венах
Кровь австралийских аборигенов,
Которых осталось
Самая малость –
Просто наперечёт!

Он однажды
Отважно
Во время дождя
Позаимствовал у вождя
Ожерелье Трёх Бусинок» –
Заявила Марусенька.

Ожерелье тонкое
Из шариков белых
Мелких
Висело
У кенгурёнка
На шейке.

И среди бисера белого
Горели ягодой спелою
Крупные ясные
Бусинки красные...


Лишь только сняла Настюша
Украшение с кенгурёнка,
Стал Илла-Илюша
Снова ребёнком.

Плотненьким, кругленьким,
Кучерявым и смугленьким.

Уж как обнимал он Настю
И смеялся от счастья!

По ковровой дорожке
Прыгал
И, довольный, ножками
Дрыгал.

Приласкала Настя Марусеньку,
Обнялась крепко с нею
И Ожерелье Трёх Бусинок
Надела себе на шею...


И вдруг
Они очутились
Чудом великим
В племени Тики-Мики!
А вокруг
То, что им и не снилось:

Горы огромные,
Реки синие,
Неправдоподобные
И красивые!

И люди, похоже,
С другими нравами.
Как Илла тоже
Все кучерявые!..


Коротко стриженный,
В юбочке до колен,
Из соломенной хижины
Вышел абориген.

Увидел Настю с Марусенькой
И Ожерелье Трёх Бусинок,
Пал ниц, словно как от недуга:
«Шурум-бурум!» - прошептал с испугом.

Полежал,
Притих
На минуточку для порядка.
А потом побежал
От них
Без оглядки.

«Весть спешит разнести в народе
О нашем с тобой приходе.» –

Облизнув аппетитно
Усики,
Прошептала скрытно
Марусенька.

Стало жутко,
Но через минутку

Из-за деревьев
Явились,
Как тени,
Аборигены.
И опустились
Толпой на колени.

Старый
Вождь впереди
На пришельцев с жаром
Глядит.

«Шурум-бурум! Макарон!» –
Произнёс, улыбаясь он.

А из-за его плеча –
Глядел высокий,
Как каланча,
Некто с опаской –
В странном обличье –
Кособокий
И в маске
Из перьев птичьих.

«Вождь просит покорно
За скромный
Приём извинить. –
Стала Маруська проворно
Переводить. –

Но ты, Настюша, отныне
Считаешься здесь богиней!

В племени знают,
Что в эту ночь
Ты лишь одна им
Сможешь помочь!

Сегодня в полночный
Заветный час
Должна ты точный
Отдать приказ
Ожерелью Трёх Бусинок!» –
Заключила Марусенька.

«Вопрос не простой! –
С ответом
Помедлила Настя. –
Как вообще-то
Домой
Нам попасть? А?!»

«Бурум-шурум! Караока!» –
Вождь с поклоном сказал
И указал
На высокого.

«Он клянётся,
Даёт нам слово,
Что, как всё будет готово,
Верный
Шаман Хундой
С первым
Лучиком солнца
Нас отправит домой!»

«Что должно быть готово?!» –
Вопросила Настенька снова.

Маруська не знала,
Поэтому вот
Стала
Опять продолжать перевод:

«Ты приютила
Дома –
Мальчика Иллу,
Тебе не знакомого.

Скажу без обмана:
Он сын шамана.

Хундой его,
Против местных правил,
К тебе одного
Отправил

С одною
Благою
Лишь целью:
Доставить тебе Ожерелье,

Чтобы когда
Ты его надела, –
То с ним бы сюда
Прилетела!»...


Поведав об этом,
Вождь ушёл от ответа,
И не стал гостям говорить,
Что готово должно будет быть...


1 Под рьяный
2 Бой
3 Барабанов,
4 С песнями,
4 Повели гостей есть и
4 Пить вместе
3 Прямо
2 Домой
1 К шаману.

В простую
Пустую
Из черепа чашу
Наливали густую
Манную кашу.

И угощали ватрушками
С кенгуриными ушками.

И под заздравные
Крики
Поднимали
Ножи и пики!
И подливали
В чарки
Местной травной
Заварки!

Факелы скоро
Зажгли, и свечи,
Так как на горы
Спустился вечер...

Трапеза, в общем,
Вышла большая!
Все горстями
Пищу вкушали!
А когда наелись, напИлись –
Вождь и шаман с гостями
В домике в роще
Уединились...


«Шурум-бурум! Кальвадос!» -
Вождь, садясь, произнёс.

«Хочет, чтоб ты повелела
Бусам
Дать им для дела –
Вещала Маруся. –
Тайные
Знания! 
Пусть, ё-моё,
Бусы
Исполнят желание
Твоё!..

Одно время,
Когда-то,
Было их племя
Очень богато!

Но теперь
Они стали бедны совсем,
И, поверь,
Не владеют уже ничем,

Кроме этой горы,
Где одни комары
Да мошки!
Нет даже картошки!!

Доброта, честность
И братство –
Вот, как известно,
Всё их богатство.

А ещё они славно
Относятся к кошкам,
А главное
Магию знают немножко!

Пусть прольёт
Ожерелье свет
На тайный тот
Забытый секрет,

Когда в их племени смелом
Мужчины
Знали, как золото делать
Из глины!

Но теперь чтоб о том
Узнал не любой! –
Сначала Вождь, а потом
Хундой!

Ведь если такой
Секрет
Узнает племя гурьбой, –
Может случиться вред,
Непонятно какой!»

И сказала Настюша:
«Послушайте!

Как смогу,
Я, конечно,
Сердечно
Вам  помогу!»

«Шурум-бурум! Клёво!» –
Не сказали
Оба ни слова
Лишнего,
Встали
И в ночь
Прочь
И вышли.

Но перед уходом
С Насти Хундой
Бусы снял
Мимоходом
И взял
С собой...


«Если не врут,
То Вождь и Хундой
В полночь придут
За мной
И тобой.» –

Промурлыкала скромно
Кошка,
Томно
Глядя в окошко...


Но лишь Вождь строгий
Срылся
Из глаз,
Вновь Хундой на пороге
Явился
Тотчас.

Упал на колени пред Настей
С Маруськой.
«Я в Вашей власти! –
Сказал по-русски. –

Я знаю, я Вам не мил.
Я Вас сюда заманил.

Вам видеть личину
Мою неприятно,
Но прошу Вас мне сына
Вернуть обратно!!

Я отправить снова
Могу свободно
Отсюда любого
Куда-угодно!

Вернуть же обратно
Трудно технически:
Сил не хватает обрядных,
Магических!»

«Как же вы отправляли
Сына своего
В никуда?!
Если заранее знали,
Что его
Не вернуть никогда! –

Спросила Настя
Несчастного.

«Я Волшебное Ожерелье
Сделал с одной лишь целью:

Чтобы оно
Со старанием
Исполняло Одно
Желание.
А чьё – всё равно!

Но какой-то пустяк
Повернул всё не так:

И всего лишь один
У Ожерелья стал господин!

А мы конкретно
Столкнулись с проблемою:
Был этот Некто
Не нашего племени!

По всей планете
Искали мы след,
События торопя.
И только лишь через пару лет
В интернете
Нашли тебя!

Мы так старались!
И ты, в действительности,
Оказалась
Его повелительницей!

От Ожерелья тебе не сбежать!
Ты – его госпожа!

А когда такой
Прецедент возник,
Я выучил твой
Язык!

Но Вождю не сказал
Я об этом!
Моего не узнал
Он секрета!»


У Насти
Отчасти
Взмокла спина:
«У вас есть интернет?»
Спросила она.
«Нет!

Но с каких-то пор,
Систематически,
Мы читаем бездонно
Пространство инфор-
мационное
Телепатически.

Ожерелье хранили
В мешке у Вождя,
Но как-то Илле
Во время дождя

Захотелось, к несчастью,
Чуть-чуть поиграть с ним.

И Илла исподтишка
Стащил его из мешка!

Его схватили
С позором
И объявили
Вором!

А всех воров и убийц подряд
Превращаем мы в кенгурят,

И им отрезаем ушки,
Чтоб делать ватрушки.

Наш Вождь ведь тоже
Колдун и маг.
И в день непогожий
Он натощак
Превратил моего ребёнка,
В пригожего
Кенгурёнка!

И сказал мне потом:
"Слушай,
Мол, не грусти!
Если ты от ватрушек
Хочешь его спасти,
Пусть он, негодник,
Покинет твой дом
Сегодня!

В твоей, мол, власти
Послать его к Насте.

Он, если
Не будет трусом,
Сможет отдать
Насте Бусы!
И с успехом
Станет честным
Опять
Человеком!

Сын твой грешный
Останется там.
А Настя спешно
Прибудет к нам!.."

Шамана рассказ
Приближался к концу.
Он слёзы  размазал из глаз
По лицу

И горько так произнёс,
Платком утирая нос:

«Вождь наш порочно
Помешан на злате.
Он хочет
Быть очень,
Очень
Богатым!

Так, видно, нужно
Было судьбе!
Я Иллу тут же
Отправил к тебе!»

И снова повествование
Прервали его рыдания!

«Так что же,
Как же мы можем
Спасти Иллу
Вашего?» –
Настя
С участием
Спросила
Рыдавшего.

«Скоро ночь,
И вас на костёр
Позовут при луне.
Только до этих пор
Вы помочь
Успеете мне!»

Сняв маску
Из перьев,
Он вытер глаза
И им с доверием
Братским
Сказал:

«Я скрыл едва
От Вождя признание,
Что Бусы ДВА
Исполняют желания!

У нас,
Получается, припасено
Ещё про запас
Желание одно!»

И шаман
Волевым решением
Насте в карман
Положил Украшение.

Настя САМА несмело
На шею Бусы надела.

А Хундой,
Побледнев, всерьёз
Такой
Монолог произнёс:

«Теперь
Ожерелье с тобою.
Поверь
И запомни:
Желанье любое
Можешь исполнить!

Ты способна даже, –
Добавил Хундой. –
Если прикажешь,
Тут же попасть домой!

Но коль сына обратно
Вернёшь, я не лгу:
Пред тобой в неоплатном
Буду долгу!

И клянусь головой,
Что отныне
Он род свой
Уже не покинет!»


Приласкала
Настя Марусеньку
И со старанием
Ожерелью Трёх Бусинок
Загадала
Желанье:

«Ожерелье, милое,
Слушай!
Окажи мне честь!
Пусть Илла-
Илюша
Появится здесь!»

И чудо
Случилось вмиг:
Из ниоткуда
Илла возник!

Явился
В модных обновках:
В майке, в джинсах,
В кроссовках!

Уронив невольно
Маску-личину,
Шаман довольный
Бросился к сыну.

Уж то-то было
При встрече счастья!
Хундой и Илла
Обняли Настю!

И руки жали,
И целовали,
Пока не устали...

«Шурум-бурум! Растаможка!» –
Промолвил Илла,
И снова кошка
Переводила:

«Одежду всю Илле,
Ещё и пижаму,
Твои купили
Папа и мама.

А чтобы родители
Тебя не искали,
Он рисовал им грифелем,
Как чудесно в Австралии!

Теперь они знают,
Где ты!
И себе обитают
Спокойно в Москве там!»


Заскучали Маруська с Настей
По семейному счастью.

Всплакнули о пережитом...
Тут Вождь явился со свитой.

Сандалии
На босу ногу.
«Шурум-бурум! Вакханалия!» –
Вскричал он с порога

И осветился в хижине душной
Улыбкой радушной.

«Очень вождю приятно
Видеть здесь Иллу!» –
Снова Маруська внятно
Переводила...


А снаружи
Стемнело.
Застыла
Мгла до утра.
Нужно
Было
Дело
Вершить!
Пора!!

В час поздний
Выть
Стали гиены,
Звёзды
Поднялись
Над головой...
Собрались
Аборигены
У костра под луной.

И пусть несуразно-
праздная
Владела племенем
Суета,
Над горами-
долами,
Не знавшими
Времени,
Царила пугавшая
Всех красота.

В идиллии
Лунных лучиков
Диковинный
Горный
Светился склон,
И гостей усадили
Под белы рученьки
На соломенный
Чёрный
Престол.

Илла с Хундоем
Встали поодаль.

«Шурум-бурум! Страсти-
Мордасти!» –
Вождь указал на Настю.

«Клянётся теменем,
Что сейчас
Наступает племени
Звёздный час! –

Озиралась Маруська пугливо,
Переводя торопливо. –

Мы будто бы прибыли с целью:
Просить Ожерелье
Всегда помогать им,
Чтоб стали они богатыми!

Ожерелье уже на шее,
Так что, Настя, давай
Желанье скорее
Своё загадай!»

Настя покорно
Вздохнула,
Поднялась с трона-
стула

И попросила жалостливо:
«Ожерелье, пожалуйста,

Так устрой,
Чтоб Вождь и Хундой

Узнали секрет старинный,
Как золото делать из глины!»

Сказала, и в этот миг
Промозглый ветер возник.

Спала с неба туч
Пелена,
Как солнечный луч
Сверкнула луна.

Вождя с Хундоем
Жуткий объял испуг,
И оба с воем
Наземь упали вдруг.

Неслись
Их крики над горной
Кручей!
Тела упорно
Тряслись
В падучей!

Набухли вены,
Изо ртов пена...

Вождь вскоре первым
Очнулся
И нервно
На гостей оглянулся.

Не сказал
Им «спасибо» даже!
«Шурум-бурум!» – приказал
Он страже.

Подскочили слуги
К гостям без звука
И заковали туго
Им руки
В кандалы из бамбука!

И к Илле
Стремглав подбежали
И схватили
Его, и связали.

И всех их
Троих
На жутком ветру
Повели
По пыли
К большому костру...


От припадка
Очнулся шаман
Недостойного,
Беспорядок
Увидел, обман
И сына пленённого.

И, чтобы Иллу
Простили
И отпустили
Из плена,
Упал
Аксакал
Пред Вождём на колено.

«Шурум-бурум! Егоза!» –
Вождь сурово сказал.

«Он говорит, что победа
Их близко! –
Вещала следом
Маруська-киска. –

Они, мол, узнали
Теперь с шаманом
От гостьи
Секрет старинный,
Как добывали
В далёких странах
Золото просто
Из глины.

Но состоит заклинание
Из двух различных
Частей:
Есть и второе задание –
Каждому лично
Откушать гостей!

«Откушать нас?!» –
Спросила Настя пугливо,
И все тотчас
Закивали счастливые.

«А ещё съесть им
Тут же на месте
Придётся Иллу! –
Дальше Маруська переводила. –

Короче,
Должен народ
Принесть юнца
На заклание!
Вождь не хочет,
Чтоб тот,
После смерти отца
Овладел его знаниями.

Но вот, послушай:
В полночь если
Они нас не скушают,
Всё обратится на место,
Вспять!
И опять

Останутся Вождь и Хундой
Без чар,
Они потеряют свой
Дар!

Пожелание твоё не сбудется,
И всё прошлое позабудется!»

«До полуночи время есть!
А как они станут нас есть?!» –
Вопросила Настя
С пристрастием.

«Они говорят,
Что, мол, этих ребят
(То есть нас)
Превратят в кенгурят
Сейчас!

И отрежут нам ушки,
Чтоб добавить в ватрушки!»


Бедный Илла дрожал,
Как лист на морозе,
Тихо лежал
И лил горькие слёзы.

Не вынеся сына страданий,
Шаман привстал
Сгоряча:
«У вас есть в запасе
Ещё желанье! –
По-русски в экстазе
Гостям
Прокричал. –

Ожерелье ныне
У Насти на шее,
Спасите мне сына
Второй раз! Скорее!

1 Вы опять
2 ВольнЫ
1 Пожелать
3 Своей силой

4 Улететь
2 Из страны
5 Тотчас!

6 Но не скрою,

6 С собою
1 Взять
3 Иллу

4 Не суметь
5 Вам даже на час!

На всех его пЕредвижениях
Лежит заклинание Торможения!»

На Хундоя
Слуги набросились с криками
И закололи без боя
Пиками!

И бились пленники в путах
От страха,
А Илла беспутный
Стонал и плакал.

Пожалела Настенька Иллу,
Улетать домой не спешила.


«Ты подумай! Теперь Хундой
Нас не сможет вернуть домой! –

Зашептала ей
На ухо киска. –
Решай поскорей!
Злодеи уж близко!»

И тогда сквозь рыдания,
Весь в слезах
Им по-русски в отчаянье
Илла сказал:

«От страшного если
Спасёте меня конца,
Я обеих вас вместе
Отправлю домой!
Я знания познал
После смерти отца!
Я таким же стал,
Как Хундой!»

Стражники бросились к Илле
И пинали его, и били.

И Настя ему поверила
И своё Ожерелье
Попросила
О том,
Чтобы Илла
Сам стал Вождём!..


Тут же рой из свирепых слуг
Ниц пред ним распростёрся вдруг.

«Шурум-бурум! Ну-ка, строже!» –
Сказал сын шамана,
И Вождя связала его же
Охрана.

Закричали от счастья
Маруся и Настя,

Веря,
Что мудрое это решение
Им теперь
Принесёт избавление.

Не обернулся на шум
Илла даже.
«Шурум-бурум!» –
Приказал он страже.

И сына шамана слуги
Гостей обступили кругом.

«Он сейчас
Совершит обряд,
Чтобы нас
Превратить в кенгурят! –

Перевела искусно
Насте Маруська. –

Теперь мы точно с тобой
Не сможем попасть домой!»

«Почему в этот час
Ты нас
Предал?!
Мы и беды,

И счастье
С тобой делили!!» –
Крикнула Настя
Илле.

Ухмыльнулся
Илла и благосклонно
Повернулся
К гостям пленённым:

«До полуночи если
Я вас не съем,
Дар мой небесный
Исчезнет совсем.

И из глины тогда
Мы добыть
Не сумеем злато,
Значит не сможет быть
Никогда
Наше племя богатым!

Нам ПРИДЁТСЯ принять
Вас в пищу,
Не остаться опять
Чтоб нищими.

Так что из вас
Мы ватрушки наши
Скушаем прямо сейчас
С манной кашей!»

Он устало
Кивнул, и племя
Молча встало
Всё на колени.

Развернулся Илла к костру,
Заклиная: «Бурум-шуру!»

Тут Насте с опаской
Шепнула киска,
Не скрывая печаль,
По-английски:
«Жаль
Прежнюю сказку!
 
Имели мы всё ж
Там пару
Не старых
Волшебных галош!»

Предложила
Она иностранный слог,
Чтоб их Илла
Понять не смог.

И вдруг,
Сильно
От удивления
Глаза растопырив,
Как видение,
Между слуг
Явился мыльный
Пузырик –

Их знакомый смешной,
Хороший
Из сказки былой
Про галоши.

1 На темени
2 Ирокез –

3 Прическа
4 Необычайная,

5 Которую
3 Он расчёской
2 И без,

1 Время от времени

5 Мониторил
4 Отчаянно.

«Пузырик спаси!
Помоги в несчастье!
И что хочешь проси!» –
Закричала Настя.

«Почему же сейчас
 Я здесь? Отчего ж?
Ведь у вас
Нет волшебных галош!?

Ну, да ладно! Я рад
Вас видеть!
Но какой супостат
Вас посмел обидеть?!

Пусть поступлю я оплошно,
Но вам помогу
Немножко:
Я исполнить смогу
Прошлое
Пожелание кошки!

Оно тогда не сбылось,
Испарилось!
Просьбой твоей сожглось!
Перебилось!

Помнишь в тот раз
После кошкиных фраз

Ты вежливо
Пожелала,
Чтобы всё ПО-ПРЕЖНЕМУ
Стало?

Но теперь
Её желанье исполнится!
Так что поверь:
Ты не будешь невольницей!

Не стоит печалиться,
Мои дорогие!
Мне поскорей
Нужно откланяться,
У меня аллергия
На дикарей!

Я чихаю
Не переставая
Почти!
А-а-пчхи!!»

И в подлунном ванильном
Эфире
Растаял мыльный
Пузырик.

А Маруська забилась
В силках, словно
Птица,
И превратилась
В огромную
Львицу!

Да как рявкнет на стражу
Рыком!
Побросали те даже
Пики!

И, Вождю изменив,
Без стыда
Разбежались они
Кто-куда!

Тут львица клыкастой пастью
Разорвала путы на Насте,

Посадила её на спину
И с горы понеслась в долину.

За подружку в ответе,
Мчалась вниз, словно ветер.

Но пришлось вдруг на миг
Ей умерить порыв:
Перед ними возник
Обрыв!

А следом уже бежало
С криками
Племя удАлое –
Тики-Мики.

И тогда понеслась проворно
Маруська в другую сторону.

Но вновь на шаг перейти
Ей пришлось с галопа:
На их тернистом пути
Оказалась пропасть.

По крутым грядам,
Вверх рванулась киска...
А погони гам
Стал совсем уж близко!

Вдруг валун под ними
Закачался
И, как одержимый,
Вниз сорвался!

Прогремел по круче,
Словно залп снарядов,
Становясь могучим
Грозным камнепадом.

А на месте камня –
Трудно в то поверить! –
Оказался давний
Скрытый вход в пещеру.

Хоть не видно в узком
Лазе ничего,
Но Маруська
С Настей бросились в него!

И всё шире тёмный
Делался проход,
Расходясь в огромный
Безграничный свод.

Сверху из расщелин
В грот струился свет.
Было той пещере
Много тысяч лет!

Сталагмиты сгрудились
Кучно
На полу,
И паучьи
Чудились
Щупальца в углу.

Тени крались грёзами
С потолка к гостям...
И нежданно озеро
Им открылось там.


А где-то следом
Летели дико
За обедом
Своим Тики-Мики...


Две беглянки вдруг в глубине
Увидали на дальней стене

Рисунок наскальный,
Сохранившийся идеально:

Девочка мчится
Верхом на львице,

И Бусы рдеют
У ней на шее...

«Вот так чудо! –
Переглянулись друзья. –
Рисунок откуда
Понять нельзя?!»

И пока они находили
Выход
Из скального плена,
В грот прибежали лихо
В «мыле»
Аборигены.

Сидел Вождь Илла
На спинах
Потных
Воинов племени!
Тут им явила
Пещера картину
Допотопного
Времени!

И упало племя
В порыве страсти
На колени
Пред львицей и Настей.

«Шурум-бурум! Каланча!» –
Закричали все сгоряча.

«Они кричат,
Что настенная дева
Сто лет назад
Была у них королевой!

А потом они потеряли
И её, и святое озеро.
И сто лет рыдали
Горькими слёзами. –

Переводила Маруська
Снова на русский. –

Ну, а теперь
В наши дни
Ты возвратилась
Лично!
И верят
Они:
Всё сложилось
Отлично!»

...И вот
Под
Свод

Безлунный
Бессолнечный
Странный
Прокралась бесшумно
Полночь
Желанная.

Справедливость на деле
Великая
Есть:
Не успели
Гостей Тики-Мики
Съесть!

И всё племя с Вождём
Новым Иллой
О том,
Что с ними происходило,
Забыло!

И о мести,
И о волшебных бусах,
И о приезде
Насти с Марусей,

И о тайном секрете,
И обо всём на свете!

Но оказались
Ныне
Они довольны
Чрезвычайно,
Восхищаясь
Картиной
Вольной
Наскальной!

И, видя перед собой
Маруську и Настю,
Всею толпой
Скакали от счастья!..

И кричали,
Как детвора,
Без печали:
«Гип-гип! Ура-а-а!!!»


И Настя простила
Коварного Иллу

И со скальной породы
Обратилась к народу,

Молвив: «Поверьте,
Ребята!
Вы теперь
Такие богатые!

Повсеместно
Сбылись ваши грёзы:
Вы владеете пресным
Озером!

Не творите,
Сроду
Себе кумиров!
Вашу воду, –
Глядите! –
Ждут во всё мире!

Учитесь быть на чеку,
Врагов
Прощать
И не трусить!
А я напеку
Пирогов,
Чтоб навещать
Вас с Марусей!»...

Подхватила толпа «королеву»,
Понесла то вправо, то влево,

И качала Настю
С Маруськой
Вверх и вниз от счастья,
По-русски.

И смеялась вся
Свита без меры,
«Королеву» неся
Из пещеры!..

А там уже папа и мама
Их ждали у выхода прямо.

Они из Москвы, где метели,
За ними сюда прилетели.

И, изведённые чувствами,
Все обнимались без устали!

И с безрассудством
Громадной
Маруське
На этот раз
Обещали обратный
Билет в бизнес-класс!

Наслаждалась киска
Своим звёздным
Часом
И мяукала низко
И грозно
Басом.

А Настя с грустью
Тайной желала,
Чтобы Маруська
Прежнею стала!

Не большой и гламурной,
А снова миниатюрной.

Львица мурлыкала просто
И, между прочим,
Была своим ростом
Довольна очень...

Простились друзья у ущелья
С племенем Тики-Мики
И оставили Ожерелье
Кому-то прямо на пике.

Расстались!
Разволновались!..
Но вот
В самолёт
С мамой и папой
Они поднялись
По трапу.

И лайнер взлетел
В небо синее,
Туда, где метель,
Где лёд,
И где ждёт
Их Россия!

В пути все вместе
Ели
Тефтели
С квасом,
И сидела
Маруська в кресле
Первого класса...

16.06.2011


Рецензии