МНХ-36 Перевод с русского на русский

МНХ-36 (из цикла «МНХ - мысли на ходу»)
Перевод с русского на русский

МРОТ (минимальный размер оплаты труда) – если выживет, не умрёт
Апрель 2017 год


Рецензии
Верно! Вот более подробно:

Господ везде заботит
Во все века одно:
Ещё сильней (до крохи)
Свой обобрать народ
И чтоб терпели лохи ,
Не открывали рот!

Пусть стонет без работы
Иль пашет раб за МРОТ!
Пусть молит бедный Бога
И молча (в рабстве) мрёт...

С уважением,

Валерий Денисов   28.04.2017 20:15     Заявить о нарушении
Валера, ты, как всегда, резок в суждениях...

Анатолий Кожевников   29.04.2017 04:56   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.