Сонет 128 из цикла Шекспир по иному

                «Едва лишь ты, о музыка моя…»
                Вильям Шекспир. Сонет 128

Я музыку твою воспринимаю, как свою,
Когда душой я чувствую, что ты играешь.
В мгновенья те сама не представляешь,
Что я в такт музыки твоей сонетом говорю.

Едва коснешься клавишей своей рукой,
Издалека темп слышу музыкальный престо.
Тебе признаться, я считаю, здесь уместно:
Твой молодежный темп нарушил мой покой.

Но вот рояль вдруг плавно перешел в минорный лад,
Звучит в ушах моих вся музыка печалью,
Моей душе она роднее изначально,
Но слышать от тебя печаль я никогда не рад.

Касаньем нежных рук своих рояля клавиш
Ты в душах лед всех слушателей плавишь.


Рецензии