Луиза... Магда. С украинского. Лина Костенко

Старенька жінко, Магдо чи Луїзо http://www.e-reading.club/book.php?book=1000257

                *

Луиза, Магда… в прядях вечный иней.
Великий свет, холодны в нём ветра.
У нас же  круппово  железо и поныне
Выпахивают в поле  трактора.

Ну как там вальсы, что гремели в Вене?
Как доктор Фауст, борется со злом?
А наши парни, что ушли навеки,
Живут тихонько в рамках за стеклом.

Но не скажу тебе и слова злого.
Твой тоже, может, не пришел с войны.
За что он бился, Магда, в год суровый?
Он не кричит "Хайль Гитлер!" со стены?


           *****


Старенька жінко, Магдо чи Луїзо!
Великий світ, холодні в нім вітри.
У нас ще й досі круппівське залізо
виорюють у полі трактори.

Ну, як там вальси – чи гримлять у Відні?
Як доктор Фауст – бореться зі злом?
У нас навіки хлопці наші рідні
живуть собі у рамочці за склом.

Я не скажу ні слова тобі злого.
Твій, може, теж загинув на війні.
За що він бився, Магдо, проти кого?!
Він не кричить "Хайль Гітлер!" на стіні?





Фото из интернета.


Рецензии
Очень впечатлило, Танюша!!! Вроде так просто, но неподражаемо сильно!!!

Инна Велькина   20.06.2017 20:30     Заявить о нарушении
Да, у Костенко сильные стихи.Спасибо, дорогая!

Блантер Татьяна   21.06.2017 06:38   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.