Время

Небо. Река. Берега.
Голос из сада Эдема -
- Это твой слуга.
С тобой говорит, время.
     Затем...
Уже слышен топот коней,
Шелест невидимой птицы,
- Нет у тебя верней
и понятливей ученицы.
     Позже...
За потоком мчится поток,
Дни пробегают снующие.
О жизнь, хотя бы глоток
грога на сон грядущий!
     Возможно...
Хочу фантастических снов
из несбывшейся ещё поэмы
и поющих ангелов хор,
и древние песни Гомера.
      Сейчас...
Не ученица, не ровня.
Нет птиц, не увидеть коней.
Грозные молнии, словно
неоновых точек, очей.
      Сложено...
О время, сама бесконечность.
Понятию нет замены.
Уходящее - в бездну вечность,
Исходящее - из Эдема.


Рецензии
Это твоя слуга...
...И древние вирши Гомера.

Светлана!
Слово "слуга" в русском языке это слово мужского рода.
Слово "Вирши" - в русском языке употребляют в уничижительном смысле для стихов молосодержательных, никчёмных, что не скажешь о "Илиаде" и "Одиссее" Гомера...
Точнее:
"И древние песни Гомера."

Но в общем, Ваш стих напомнил мне Притчу Соломона 30:18... 30:19 как она написана в оригинале, т.е. не в современных переводах:
"
18 Три вещи трудно отследить, а четвёртую невозможно:
19 след орла на небе, след змеи на камне, след корабля в море и след мужчины в женщине.
"
Удачи!

Владимир Пономарёв Арс   01.05.2017 14:11     Заявить о нарушении
Владимир,прежде всего ,благодарю за рецензию,весьма содержательная,"Вирши" - согласна ,уже исправила,Но информацию об этом слове я прочитала положительную ,поэтому и поставила -вирши.Притчи Соломона не читала,извините.Исправлюсь)))С уважением .

Светлана Навойц2   01.05.2017 14:41   Заявить о нарушении