Варлик и Дрим. Сказка. Часть 3. Тайна Сфинкса

А меж тем Карина папе,
Чуть не плача говорит,
Что сбежал тот славный зверь,
Что же делать ей теперь?

Папа ей, любя и веря,
Дарит вновь такого зверя.
Зверь, пожалуй, был чуть проще.
Но хитер был ещё тот.
Как Карины милый кот,
Он в доверие входил,
Много знал и всё шутил.
Имя Лис он получил,
Видно вправду заслужил.

Исполнял любую волю
Он хозяюшки своей.
Для неё готов на подвиг,
Был бы повод без затей.
Лис был смел, не агрессивен,
И в желаниях не наивен.
Он как Варлик был силен,
Ловок, крепок и смышлён.

Скоро всё ж ей захотелось
Чудо зверя отследить,
И, быть может, отомстить.
Время шло, момент настал.
Лис приказу быстро внял,
Всё как будто бы и ждал.
Тут Карина говорит:
«Ты иди, ищи его,
Мне расскажешь, что чего.
Подружись ты, если сможешь.
Обо мне не говори
Долго время не тяни»

ТАЙНА СФИНКСА

Варлик к Дриму обращаясь:
«Вижу я, в глазах твоих есть блеск,
Проявляешь интерес.
Слышал я из интернета
Где-то там под лапой СФИНКСА
 есть проход в подземный мир.
Чую, будет нам там «славный пир».
«Как в ларце в нём тайна скрыта.
Есть задумка у меня,
Мы проверим всё сполна,
Вот тебе моя спина».

Но сначала, друг мой милый,
 я о СФИНКСЕ расскажу.
СФИНКС – скульптура, вся из камня,
Старше даже пирамид,
Рядом с ними и лежит
Зверь огромный – лев на вид.
С головою человека – вот такой у льва прикид.

«А сейчас летим мы к СФИНКСУ.
Мы разыщем тот тоннель,
Не простой он, мне поверь.
В зал секретный путь ведет
Но не всякий там войдет».

Распрекрасные поляны,
Расчудесные леса,
Там, над ними смелый Варлик
Мчится в дальние края.
На спине везет он друга
И летит он за моря.
Ждут их тайны, много чуда,
Будут новые дела.

Всё пространство, да и время
Сжались будто бы в мгновенье.
Когда сумерки сгустились
Рядом с СФИНКСОМ приземлились.

Убедились, никого здесь нет
И держали свой совет.
 «Для тебя, мой друг скажу я так:
Было там не просто так -
Снаряженье взяли всяк.
Взяли в путь и освещенье.»
Дриму было в удивленье.
Варлик Дриму говорит:
«Буду я твой личный гид,
Или по-другому - проводник.
Вместе мы тот путь пройдём,
Всё увидим и поймём».

Долго ль, мало ли искали,
Мы узнаем дальше сами.
Камень там, у входа есть.
Надписи на нём хранят какую весть,
Варлик всё сумел прочесть,
И запомнил эту весть.

Чья – то тень мелькнула вдруг,
Варлик осмотрел здесь всё вокруг.
Поворчав, он Дриму шепчет:
«Между лап у СФИНКСА ты смотри-
там проход. Его ищи».

Между лап проход открылся,
Тихо, крадучись пошли,
В круглый зал вдвоём зашли.
А оттуда три тоннеля,
Если проще, подземные ходы.
Пред одним есть пелена,
Света странного полна.
Варлик тихо зарычал
И, казалось, осерчал.

«Плохо» здесь», он вдруг сказал.
Дрим не стал тут друга ждать
И пошёл сам выяснять.
Он пред светом вдруг упал
И от боли застонал.

Варлик Дрима оттащил,
Сам почти лишившись сил.
Дриму Варлик говорит:
«А теперь послушай друг,
Поспешил ты, хоть не глуп.

Помнишь, там, у входа камень есть
Надпись старую на нём сумел я всё - таки прочесть.
Там писание одно,
Будто в зале есть «окно».
Мол, в «окне» ты попроси,
И богиню позови».

                Дрим: «А откуда ты всё знаешь,
Как язык тот понимаешь?»
                Варлик: «Если помнишь, я сказал,
Мне профессор знанья дал.
Я в те знанья заглянул.
К языку я «ключ» смекнул.
Ведь имея «ключ» к писаньям,
Будет толк моим стараниям.
 Есть «ловушки», их не счесть,
Это то, что я сумел прочесть».

Долго ль, быстро ли оно,
Всё ж нашли они «окно».
Варлик просьбу прошептал
И к богине знак послал-
Имя он Маат восславил,
Говорил и не лукавил.
Свет как будто испарился,
И в тоннель проход открылся.
Варлик быстро побежал,
Друга он с собой позвал.

А тебе, мой друг, скажу,
Что Маат (*6) –  добра богиня.
Дальше ты о ней узнаешь,
А в конце, коль хочешь, прочитаешь.


За проходом зал пустой.
Тишина там и покой.
Дрим собаку вопрошает:
«Делать дальше, что скажи,
И идти куда нам объясни?»
Оглядевшись, пёс сказал:
«Ты ищи «рычаг» какой-
Это ключ к проходу в зал другой.
Там хранится ЖЕЗЛ ТОТА,
И поверь мне, не простой,
ЖЕЗЛ ТОТА – жезл силы он большой.

Дрим вновь Варлику вопрос:
«Что за жезл, ты объясни,
Если знаешь расскажи?»
Пёс ворчит: «Не до того.
Ты прочтёшь и сам потом,
Есть писания о нём». (*7)
.
«Ты на камни нажимай, поворачивай, шатай.
Но, при этом, не забудь,
Что тернистый к ЖЕЗЛУ путь.
Осторожность не мешает,
Надпись стелы упреждает».
Дружно двигали, качали,
Но тот камень всё ж нашли.
Утопили, надавили
В зал другой проход открыли…
Варлик Дрима страховал
И чуть-чуть его поднял.
Вдруг в полу провал открылся,
Дрим по лестнице спустился.
Свет там зал весь заливал,
Центр зала взгляд искал.

В центре зала постамент.
Это как бы возвышение.
А над ним есть монумент,
Как памятник стрит.
Пирамидой сделан он,
Тот, кто строил, был умён.

На вершине ЖЕЗЛ стоит.
Он сужается внизу, расширяется вверху.
А венчает ЖЕЗЛ кристалл,
Прозрачный как стекло,
Я бы так сказал.
Он в сиянии солнцем стал.

Дрим спускаться ниже стал,
Он был счастлив, ликовал,
Всё ж увидел то, что ждал.

Варлик Дриму говорит:
«Приближаться дальше гибло.
Возвращаться надо нам.
Что и как, скажу я там».

Варлик всё ж не удержался
К жезлу быстро он поднялся.
Тут сияние проснулось
И его слегка коснулось.
Мальчик сам туда шагнул,
Будто ветер его сдул.

Чья-то тень мелькнула сзади,
Будто солнце в водной глади.
Тут же своды (*8) содрогнулись
И проходы все закрылись.

Страх сковал собаку -
С кем затеять надо драку?
Варлик с грустью говорит:
«Коли путь уж здесь закрыт,
Не заплачу я навзрыд.
А в проход другой пойду
 И я друга всё ж найду».
Пёс, конечно, испугался,
Он для друга ведь старался.
В ход пустил весь арсенал.
Чип (*9) вмонтирован был в нём,
Да! Профессор был умён.
Пёс ему сигнал послал,
Тот сигнал на помощь звал.

А учёный будто ждал,
Он сигнал в смартфоне увидал.
Призадумался слегка,
Понял, где-то с Валиком беда.

Тут же он позвал Карину
И раскрыл ей всю картину.
Рядом Лис тут приземлился,
Он как раз к ней возвратился.

Я напомню друг тебе,
От Карины ЛИсу был наказ:
Где же Варлик - пёс сейчас?

Им профессор рассказал
Что сигнал в смартфон попал:
 «Из сигнала я узнал
Варлик наш в беду попал»
Но Карина, возмущаясь:
«Сам сбежал, теперь завыл
Помощь нашу запросил.
Поплатился он за дерзость»-
Видно в ней сыграла ревность.

А отец весь озабочен:
«Ты, Карина, не права
И пойми, что там беда.
Неспроста тогда сбежал
Видно кто-то обижал»

Лис вмешался в разговор:
«Из избы выносят сор.

Кое-что я всё - таки узнал,
Варлик ваш в беду попал.
Есть при нём и мальчик Дрим,
Подружился Варлик с ним.
И отправились они
Познавать все тайны Тьмы -
Пирамиды, Сфинкс, тоннель…
Дальше трудно, что понять
Мне сигналы не поднять.
Но одно лишь знаю я
Что вредит им кто-то, но не я.
Он их планы все узнал
И как мог всегда мешал.


Продолжение http://www.stihi.ru/2017/04/24/10076


Рецензии