Перевод песни Miracle of Sound - Lady of Worlds
Автор-переводчик: Aisten0k
Бесплатный прием заказов на переводы тут: http://vk.com/cg_alfair
Я снова здесь,
На рубеже миров,
Тьмы черный коридор
К себе зовет.
Опять бегу,
Оставив за спиной
Портал в мир ледяной,
Где правит зло.
Будто маятник на ветру –
Нет ни сна, ни покоя.
Грани времени разобью,
От погони скрываясь.
Только хлад по пятам идет,
Ткань миров разрезая.
Видя парус – в руках сожму
Меч, в потеках багряных.
Сверкает льдом небо…
Мечусь, словно зверь.
Глаза полны Силы -
Не властна над ней!
Сверкает льдом небо…
Мой крик – эхо прошлых потерь!
Взойду на трон белых небес.
Не для меня
Короны блеск, но я,
Ошибок груз приняв,
Вернула долг.
И на ветрах
Пространства и времен
Я, Госпожа Миров,
Танцую вновь!
Будто маятник на ветру –
Нет ни сна, ни покоя.
Грани времени разобью,
От погони скрываясь.
Дикий крик разбудил в ночи
Волка, что ищет след твой.
Нити судеб слились в одно
За туманной завесой.
Сверкает льдом небо…
Мечусь, словно зверь.
Глаза полны Силы -
Не властна над ней!
Сверкает льдом небо…
Мой крик – эхо прошлых потерь!
Взойду на трон белых небес.
Геральт:
Нити пепла сплетем воедино,
Грея руки на костре времени…
Сверкает льдом небо
Она в западне
На силой своею
Не властна уже.
Сверкает льдом небо…
Мне чудятся крики в ночи…
О, как я замерз!
Сверкает льдом небо…
Мечусь, словно зверь.
Глаза полны Силы -
Не властна над ней!
Сверкает льдом небо…
Дар больше не враг для меня!
Взойду на трон белых небес.
Будто маятник на ветру –
Нет ни сна, ни покоя.
Грани времени разобью,
От погони скрываясь.
Будто маятник на ветру –
Нет ни сна, ни покоя.
Грани времени разобью,
От погони скрываясь.
Свидетельство о публикации №117042310915