Перевод сонета Шекспира 20
Дан от природы моему владыке.
Красив душой, но, всё же, естество
По-женски не приучено к интриге.
Твой чёткий взгляд, без хитрости и лжи,
Осыплет позолотой окруженье.
Мужская стать, твой лик непостижим,
Прельщает взоры и мужчин, и женщин.
Тебя творили женщиною стать,
Затем природа, воспылав мечтою,
Ненужное тебе решила дать,
Меня тем самым разлучив с тобою.
Коль сотворён ты для услады женской,
Дай мне любовь, а им - дари блаженства.
Свидетельство о публикации №117042206251
С уважением,
Сергей Потоцкий 01.05.2017 14:10 Заявить о нарушении