Привет

В1танне

Анна Атрощенко http://www.stihi.ru/2017/02/23/901

Зачарпну я рукой
зноў сцюдзёнай вадзіцы,
Над маёй галавой
заспявае сініца.

Усміхнуся вясне,
працягну рукі сонцу...
Тчэ прамень сцежку мне
на чароўных красёнцах.

поэтический перевод с белорусского:

Зачерпну я рукою
вновь студёной водицы.
Над моей головою
зальётся синица.

Улыбнусь я весне,
протяну руки солнцу...
Выткет луч тропку мне
на волшебных красёнцах.*

* - ткацкие станки


Рецензии
Очень красивое стихотворение.

Большаков Алексей   29.12.2021 14:20     Заявить о нарушении
Спасибо, Алексей!

Вик Беляков   29.12.2021 14:40   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →