Ты возьми баян свой в руки

 Ти вiзьми баян свiй в руки. http://www.stihi.ru/2014/12/18/7611
 Анна Гетьман
 Перевод с украинского


 Ой, дороженьки, дороги...
 В жизни каждого - своя.
 То - заботы, то - тревоги.
 То - работа, то - семья.
 Но, лишь я баян услышу,
 Сердце сразу замирает.
 И, как в детстве я волнуюсь,
 О тебе я вспоминаю.
 И, как в детстве я волнуюсь,
 О тебе я вспоминаю.

 Ты возьми баян свой в руки
 И сыграй - ка мне, сыграй.
 Про любовь, и про разлуку,
 И про наш чудесный край.
 И про горы, и долины,
 И про солнышко с небес,
 Про родник из-под калины,
 И о том, как ты живешь.
 Про родник из-под калины,
 И о том, как ты живешь.

 Пусть мелодия летает
 Через горы и моря.
 Её встречу, я узнаю
 Там где песня - там и я.
 Я душой её спою,
 Твою песню, как свою, -
 Пусть звучит она в краю,
 Что всем сердцем я люблю.
 Пусть звучит она в краю,
 Что всем сердцем я люблю.


Рецензии
спасибо,Люба.

Анна Гетьман   26.04.2017 13:04     Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.