В сладчайшей истоме перед грозой...

Удушлив воздух перед грозою.
Поговори со мною — плохо мне.
Как динозавры из Мезозоя,
мы вымрем в объятиях похоти*.

Молчишь. Захваченный в капкан ключиц.
Поцелуи в лоскуты рвут кожу.
Устроим скачки, мой клоунский принц,
сегодня я цирковая лошадь...

А, впрочем, сворачивай шапито. —
Слишком жадна на ласки я стала.
Болит у меня. Не здесь. Не о том.
Устала. — От циркачей устала.

Качнёт кибитку судьбы колесо.
Факир в цилиндр спрячет скелеты.
В сладчайшей истоме перед грозой
вздохнёт о чём-то бродяга-лето...

Художник - Marie Mills.

*(др.рус. – по хотеть) – сильное желание увеличить роскошь личной жизни через удовлетворение чрезмерно разросшихся естественных потребностей...

20 апреля 2017


Рецензии
Все грани сломала, Юлек! Очень круто!

Таёжная Глушь   20.04.2017 20:19     Заявить о нарушении
Я, к сожалению, не Тесла.
... но таки давление на мозги испытываю с поразительной частотой.
Спасибо, Ань)

Юлька Королева   20.04.2017 20:53   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.