Ангелы

(Поэтический перевод стихотворения
R.M. Rilke "Die Engel")

Уста немного их прикрыты
Нет тела, лишь светла Душа,
Но мысль греховная, однако,
И в них мелькает иногда.
Похожи все, и все различны,
В райском саду молчат они..
Есть, правда, много перерывов,
Во время пения, дел, тоски.
Но стоит им расправить крылья -
Дует тихий ветерок..
Это всевышний на нас дышит,
Он к Библии нас Всех зовёт!

2004


Рецензии