Девушка в розовом платьице

Девушка в розовом платьице, что ты стоишь одна?
Что твои кудри ветер кидает на просторы сюда?
Кто тебя в наши холодные дали дерзко так заманил?
Кто тебя, милая, больно, больно так победил?

Постой ты на пирсе одна.
И море твои печали умоет.
В нашем море совсем нет вина, зато очень много соли.
Соль тебе и нужна, чтобы посыпать раны.
От них хоть боль и нова, но уже хуже не будет ни-ког-да.

А море наше цвета травы,
цвета травы захудалой.
В нем боли и грусти налито до дна.
До крепкого дна, как в тебе,
в нем тоже много печали.

Забудь о своих печалях на неродных далях.
Забудь о своих проблемах на песчаных полях.
Забудь о своих дилеммах на балтийских лугах.

А в нашем море шторм не редок.
В нашем море он силён.
И какой-то дальний предок до сих пор кричит о нем.
Он кричит о слезах горьких,
он кричит о бедах сильных,
он кричит о девках грустных и парнях неумолимых...

А наше море сильно терзают,
сильно терзают суда.
А наше море они презирают,
его выпивая до дна.
И грусти, и страсти, и боль,
и печали они забирают себе.
Но только не знают о том,
что за участь теперь на их голове.

О дева, с кудрями златыми твоими ветер так чудно шалит.
Он любит их, любит их, любит их сильно и сильно ими дрожит.
А платье твоё совсем уж намокло - море не любит больных.
Оно не выносит ваши печали и грусти седин молодых.
Оно не прощает вам ваши слёзы и боль вашу томно клянёт,
оно не желает выслушивать дале истории ваших склок.

Балтийское море много видало и многое слышало тоже.
Балтийское море убито годами, убито мечтами, но все же...

А ты, о девица в розовом платье,
в сердце твоём весна.
Наша весна холодна и мрачна, но не наша одна.
Сердце твоё неумолимо быстро очень стучит,
море наше грустью и ныне, ныне его покорит.
А в далях, а в далях синей балтийской пустыни
чайка громко кричит.

Девица, убегай.
Девица, забывай.
Девица, наше море штормом пугает народ.
Девица, наше море плакать тебе не даёт.

И зелень его под водою подводные лодки крушит.
И зелень его под водою сердце твоё молотит.
Манит и манит простором море наше больное,
но не внимай уговорам,
оно убивает тебя заговором.

Ты слышишь голос моря.
Оно тебя зовёт.
Но прошу тебя, девица,
не уходи под лёд.
Я знаю, трудно его смутить.
Я знаю, трудно ему отказать.
Но, дорогая, тебе лучше бежать.
Покинь это Чёртово место,
здесь место лишь коренным.
Нам вовсе и вовсе не тесно
под хладным крылом больным.
Нам вовсе и вовсе не тесно
под хладным крылом больным.

О девица, шторм бушует.
О девица, ты бежишь.
Я рад, что меня услышал единственный твой мотив.
Призыв мой совсем безгрешен.
Призыв мой полн доброты.
Как рад я, как рад я видеть твои на песке следы.

А море наше все также шумит.
И скалы его принимают больных.
И скалы его съедают чужих, приходящих на этот пляж.
Как рад, как рад я, что ты покинула этот мираж.

Наше море рисуют великим.
Его кличут прелестным и диким.
И на дне до сих пор таятся,
и на дне до сих пор боятся,
и на дне до сих пор сидят...
И страсти, и боль, и маяк.

Надеюсь, что путники все же,
все же его не найдут.
Этот маяк мною проклят,
пусть его духи сожрут.


Рецензии