A Whiter Shade of Pale

За Гранью Оттенков Белого…

- С ней даже легкое фанданго
Кружилось танцем белых вьюг
И в том вращеньи ураганном
Толпа свистела нам вокруг…
- Теснились комнаты и двери
Летел куда-то потолок.
И в вихре снов и суеверий
Мы жаждали огня глоток…

- Но сказка та случилась позже:
Мне старый мельник рассказал,
- На призрака вдруг став похожей,
Она вершила белый бал…

- Она сказала – нет причины,
Что ясно все как белый день,
Где в предсказаний карт пучине
Ей не оставлена и тень,
Того, чтоб даже быть весталкой…
Среди шестнадцати Богинь,
Что ждут и любят без остатка,
На берегах, где неба синь…

- Но это все случилось позже,
Ту сказку мельник продолжал,
Вокруг, на призрака похожая,
Вершит она свой белый бал…

- И молвила мне – едем к морю!
Где край земли, где ветра штиль…
Но в этом нашем странном споре
Её насмешливо спросил –
Скажи, - Должно быть, ты русалка?
Что дразнит нервы Нептуну?
Лишь только улыбнешься сладко
И мы с тобой пойдем ко дну…

- Пусть музыка - Любви есть пища
А смех – всевластье королев,
Пусть слышат нас, или не слышат,
Кто чист, иль грязен, прав иль лев?
И губы - словно из картона,
Как будто обожгла метель…
Но бросились мы вместе в воду,
Как в океанскую постель…

Так это странно подытожив
Тот мельник старый продолжал,
Где в светлой сказке вихри множа
Она кружила белый бал…

«A Whiter Shade of Pale» — дебютный сингл группы Procol Harum, одна из самых известных композиций этой группы. «A Whiter Shade of Pale» входит в число менее чем 30 синглов всех времён, которые были проданы в количестве более чем 10 млн копий по всему миру. В 2004 году журнал Rolling Stone поместил её на 57-е место в своем списке «500 величайших песен всех времён».
Первоначально текст песни состоял из четырёх куплетов, из которых только два присутствуют в записях известных исполнителей. Четырехкуплетный вариант был таков:

We skipped the light fandango
And turned cartwheels across the floor
I was feeling kind of seasick
The crowd called out for more
The room was humming harder
As the ceiling flew away
When we called out for another drink
The waiter brought a tray

And so it was that later
As the miller told his tale
That her face at first just ghostly
Turned a whiter shade of pale

She said there is no reason
And the truth is plain to see
But I wandered through my playing cards
Would not let her be
One of sixteen vestal virgins
Who were leaving for the coast
At the moment my eyes were open
They might just as well have been closed

And so it was that later
As the miller told his tale
That her face at first just ghostly
Turned a whiter shade of pale

She said, «I’m here on a shore leave,»
Though we were miles at sea
I pointed out this detail
And forced her to agree,
Saying, «You must be the mermaid
Who took King Neptune for a ride»
And she smiled at me so sweetly
That my anger straightway died

If music be the food of love
Then laughter is it’s queen
And likewise if behind is in front
Then dirt in truth is clean
My mouth by then like cardboard
Seemed to slip straight through my head
So we crash-dived straightway quickly
And attacked the ocean bed


Рецензии
Отличный перевод. Спасибо.

Евгений Шпунт   04.11.2018 21:45     Заявить о нарушении