В предновогодний день в честь праздника
В центральном магазине распродажа.
Толпа с утра скопилась у парадника,
Нужна же всем дешёвая поклажа.
Едва открылись двери, – давка,-
Все лезут прям по головам.
Ажиотаж и у прилавков,-
Не магазин, а стыд и срам.
И вещи-то в хозяйстве вроде
Особенно и не нужны,
Но дело в человеческой природе,-
Он рад потратить из мошны.
…………………………..
Покуда существует жадность у людей,
Дельцам большая выгода с таких затей.
15.04.17.
А эта басня мне показалась несколько корявой. Такие "перлы",как "...рад набить свои мошны", а особенно "...выгода С таких затей" не украшают басню, ибо не отвечают нормам языка. В первом случае "мошна" - это кошелек, который как раз опустошается при распродаже (переносный смысл здесь не работает). А во втором случае предлог "С" здесь никак не лепится, нужен предлог "от".
Остаюсь Ст. Ворчун,
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.