Айлаш и Сермали. Сказка

               
                Посвящается Айрени.               
                Вдохновение здесь:
                http://www.stihi.ru/2014/07/18/3748               
               
    
           У подножия Кемерских гор на берегу большого озера МамоЭ жило два союзных племени.

          Племя БеанхОй, что значит беркут, поклонялось птицам, считая их воплощением богов.

          Племя ЮлхИ поклонялось рыбам, считая их самой лучшей пищей, посланной богами.

          У вождя племени беркута было два сына, старшего звали ТурмалИ, а младшего
СермалИ.

          У вождя племени Юлхи было две дочери, старшую звали АйкА, а младшую АйлАш.

          Между вождями был уговор, что старшие дети поженятся, чтобы ещё более
укрепились союзнические связи между Беанхой и Юлхи.

          Когда Турмали подрос и возмужал, то решил взглянуть на свою невесту и будущую
 жену. О ней шла молва, что она очень красива.

          Он отправился тайком, потому что не полагалось видеть невесту до свадьбы, к
землям племени Юлхи, и стал наблюдать со скалы за большим шатром вождя.
 
          Наконец, вышла девушка в богатой одежде, высокая и светловолосая. По тому,
 как она  отдала приказание пожилой женщине, было видно, что она госпожа.

          Следом выбежала девочка-подросток и что-то сказала светловолосой девушке. В
ответ на это девушка оттолкнула её, да так, что та отлетела в грязь. Турмали очень не
понравилось, как высокая девушка поступила с девочкой, и он ушёл.

          Через некоторое время сын вождя снова решил навестить земли Юлхи и поглядеть
на свою невесту. Он забрался на ту же скалу и принялся наблюдать.
 
           Жизнь возле шатра шла своим чередом. На костре в большом котле варилась уха,
 и соблазнительный запах плыл над стойбищем.

            Вскоре показалась и светловолосая красавица. На этот раз волосы у неё были
заплетены в косы и двумя белыми змеями спускались чуть не до самой земли. Она подошла к
 котлу, попробовала варево, что-то сказала служанке и пошла обратно к шатру.

            В это самое время красавицу нечаянно толкнул раб, который не видел её,
потому что пятясь волочил по земле тяжёлую ветвь. Красавица вскрикнула, затем взяла
плётку и усердно отхлестала ею раба.

            Нахмурился Турмали и покачал головой, потому что увидел, что его невеста
жестока. В племени беркута не держали рабов, и жестокость не поощрялась.

            Когда Турмали спускался, он вдруг увидел, что сверху осыпался песок. Сын
вождя поднял глаза и заметил ту самую девочку, которую толкнула возле шатра белокурая
красавица.

            Он поманил её рукой, и она спустилась к нему. 
 - Меня зовут Турмали. Я охотник и сын вождя племени Беанхой, - так представился
Турмали.

 - А меня зовут Айлаш, - ответила девочка. – Я знаю тебя, ты жених моей старшей сестры
 Айки. Ты подсматриваешь за ней?

 - А-а! Значит, эта красавица и есть моя невеста? Я не подсматривал за ней, а
возвращался с охоты. Прощай! – Сказал Турмали и ушёл.

               Айлаш спустилась со скалы и, подойдя к шатру, сказала своей сестре:

 - Я сейчас видела твоего жениха! Он подсматривал за тобой вон с той скалы! – И девочка
 указала рукой туда, откуда только что спустилась.
 
               Старшая сестра подняла глаза на высокую гору и гордо улыбнулась. Она
считала себя самой красивой, и ей льстило, что юноша тайком любуется ею.
 
               Вскоре должны были состояться межплеменные весенние игры, посвящённые
хорошему приплоду домашних животных. Здесь по традиции состязались в смелости и
мастерстве лучшие охотники нескольких племён.

                Айка уговорила отца взять их с сестрой на эти состязания. Отец не мог
отказать своим дорогим дочерям и взял их с собой. Целью Айки были не сами игры, а
желание посмотреть на своего жениха и оценить его.

                И Айка и Айлаш, и другие женщины, пожелавшие посмотреть состязания,
находились в крытых повозках с плетёными окнами, чтобы можно было наблюдать зрелище, не
 показывая себя.
 
                Когда Айка увидела своего суженого, сердце в ней зашлось от
неизведанного ранее волнения, щёки запылали, дыхание на миг прервалось. Турмали был так
 красив, так ловко сидел в седле, с ходу поражал все цели, что красавица влюбилась с
первого взгляда.

               А что же Айлаш? Она потихоньку ускользнула из повозки и побежала
поосмотреться. Она увидела вокруг много любопытного. Люди из дальних племён, непривычно
 одетые и говорящие на незнакомых языках, сновали между шатрами и скакали на лошадях.
Рабы, в белых повязках на голове, таскали тяжести. Несколько повозок с гусями проехало
 мимо неё.
 
               В отдалении дымились костры. Возле подвешенных над ними котлов суетились
 люди. В воздухе носились густые запахи готовящейся пищи, ведь после праздника было
принято вкушать обильное угощение.
 
               Вдруг за одним из дальних шатров Айлаш столкнулась с высоким мальчиком,
который по виду был старше неё.

 - Ты кто? – Спросил он, крепко хватая её за руку.

 - Меня зовут Айлаш! Я младшая дочь вождя племени Юлхи. А ты кто? – Ответила девочка.

 - Меня зовут Сермали. Я младший сын вождя племени Беанхой. Ты почему здесь ходишь
одна? Тебя могут украсть!

                Айлаш смотрела на Сермали лучистыми зелёными глазами и видела, что он
очень пригож и сильно похож на своего старшего брата. Она позволила взять себя за руку
и отвести к повозке, где её уже потеряли служанки и бегали, окликая и беспокоясь.

              Прошёл год или два, приближалось совершеннолетие Турмали, когда он должен
 был жениться на Айке. В племени Юлхи вовсю готовились к свадьбе, набивали приданым
сундуки, клеймили совместным тавро животных, предназначенных в приданое невесте.

              Красавица так была уверена в любви своего наречённого, что ей и в голову
не приходило беспокоиться о чём-либо или сомневаться. А, между тем, тучи собирались на
горизонте…

              Сын вождя продолжать следить за жизнью возле шатра наречённой невесты.
Теперь все об этом знали, и Айка, выходя из шатра, намеренно надевала на себя лучшие
свои наряды и украшения.

              А Турмали с каждым разом убеждался в том, что Айка не подходит ему, что
она ему не нравится, и даже временами отвратительна, так злобно и высокомерно она вела
себя.
 
              Однажды вождь племени Беанхой призвал своего сына и завёл разговор о
свадьбе. Он ожидал, что Турмали с радостью откликнется на разговор, но старший сын
вождя был мрачен и молчалив.

 - Что с тобой, сын мой и наследник? Ты не рад предстоящей женитьбе? – Спросил вождь,
притронувшись рукой к руке сына и понуждая его, таким образом, ответить.

 - Я не рад, отец мой! - Ответил Турмали, - более того, я совсем не желаю этого брака!
 - Отчего так, объяснись! – Приказал отец.

 - Айка - не та женщина, с которой я хотел бы связать свою судьбу! – Ещё более мрачнея,
 ответил сын.

 - Но почему! Ты прекрасно знаешь, что брак этот совершается по договорённости между
вождями племён и для отказа нужны причины весьма веские. Приведи их мне! – Потребовал
отец.

 - Хорошо, отец, я скажу тебе! Первая причина та, что я не люблю эту девушку! Вторая
причина та, что она слишком жестока! Она будет плохой матерью моим детям, и плохой
женой будущему вождю племени! Я говорю это не понаслышке! Я сам много дней наблюдал за
ней. А вчера я увидел такое, что ни за что теперь не женюсь на ней…

           И сын рассказал отцу следующее. Он возвращался с охоты и увидел Айку,
которая стояла под деревом и что-то рассматривала у себя под ногами. Потом она
наклонилась и взяла в руки птенца, который выпал из гнезда. Айка пошла к реке, а
Турмали думал, зачем бы это, и тоже последовал за ней. Красавица подошла к реке и стала
 на высоком берегу. Потом посмотрела  на птенца и с размаха бросила его в воду. Турмали
 никак не ожидал такой бессмысленной жестокости. Он невольно вскрикнул и убежал.

           Вождь выслушал рассказ и нахмурил брови. В племени беркута птицы
обожествлялись,  охота на птиц была строжайше запрещена, а убийство птицы наказывалось.
 Вождь помолчал немного и сказал:

 - На днях я получил весть из родственного племени Оборах, где живёт моя сестра и твоя
тётка. Я думаю отправить тебя на некоторое время туда, чтобы усилить наследственные
притязания её сыновей. Так что, собирайся в дорогу, завтра нужно выезжать! – Так
приказал вождь и отец.

           Турмали немедленно принялся собираться в дорогу и на рассвете следующего дня
 покинул племя с отрядом таких же смелых и сильных воинов, как он сам.
 
           Больше года отсутствовал Турмали, и за это время произошли немаловажные
события.

           Айлаш подросла и стала красавицей. Нельзя сказать, что краше сестры, но
вровень с ней, это точно!
 
           Сермали и Айлаш очень подружились. Они часто встречались и проводили много
времени, рыбача или охотясь. И вскоре полюбили друг друга с такой силой юности, что
врозь и дышать им было трудно.

            Пришло время вернуться Турмали. Он выполнил наказ отца, поддержал твёрдой
рукой пошатнувшуюся власть в родственном племени Оборах.
 
            Дождливой осенней ночью отряд, возглавляемый Турмали, вернулся под родной
кров. Все люди племени проснулись и с радостью встречали своих дорогих мужей и сыновей.
 
            На следующий день был устроен большой пир в честь их возвращения, и
ликование продолжалось несколько дней.

            Старший сын вождя отдохнул с дороги и решил пройтись по окрестностям. Он
вскочил на коня и отправился привычной тропинкой в сторону стойбища Юлхи.
 
            Не доезжая стойбища, он увидел верхового, который спешился и поднял что-то
с земли. Это был выпавший из гнезда птенец шилохвоста. Они не бояться холодов и выводят
 птенцов, как весной, так и осенью.
 
             Затем всадник, а точнее всадница, потому что Турмали рассмотрел у неё на
запястьях женские браслеты, положила птенца за пазуху и полезла на дерево, чтобы
вернуть маленького шилохвоста обратно в гнездо.

             Она проделала всё ловко и быстро. Спускаясь, она зацепилась хвостом своей
шапки за ветку, и шапка упала вниз, а на солнце засветилась огненно-рыжая коса девушки.

             Турмали убедился, что это не Айка, потому что не хотел видеться с нею, и
решил подъехать ближе и разузнать, кто эта всадница.
 
 - Здравствуй! – Крикнул Турмали, не доезжая до девушки, так как боялся испугать её.

             Она вскинула глаза и ответила:
 - Здравствуй, Турмали! Ты не узнаёшь меня? Я – Айлаш, младшая сестра твоей невесты.
Или ты уже забыл её?

            Турмали смотрел на девушку и не верил глазам своим, так внезапно она
расцвела и похорошела. Сердце его так часто стучало о рёбра, как будто он не проскакал
всю дорогу на коне, а бежал бегом.
 
            Он слез с коня, подошёл к Айлаш, заглянул в её изумрудные глаза и едва смог
 выговорить:
 - Можно я провожу тебя?

            Она кивнула, и они пошли рядом до скалы, с которой он так часто наблюдал за
 нею и её сестрой. Здесь они попрощались и Турмали ускакал.

            Эта встреча навсегда осталась бы тайной, если бы Айка, томимая любовной
тоской и длительным ожиданием любимого, не взошла на скалу и не оглядывала бы
окрестности как раз в этот самый миг.
 
            Внезапно она увидала внизу долгожданного Турмали…

            Но с кем это он? Сердце в ней похолодело от ревности и перед глазами пошли
зелёные круги, когда она поняла, что её милый жених, её жгучая любовь, её несравненный
Турмали стоит и разговаривает с этой глупой девчонкой, с её младшей сестрой…

            Такая лютая злоба и ненависть закипели в сердце красавицы, что она решила
тайно следить за сестрой и выведать всё, что та скрывает.

            Ничего не подозревающая Айлаш должна была сегодня на заходе солнца
встретиться с Сермали у развилки  большого ручья.
 
            Когда солнце почти коснулось верхушек деревьев, девушка вышла из шатра и не
 спеша направилась к леску. За ней на отдалении последовала ревнивица.

            Айлаш быстро добралась до места, и там её уже поджидал Сермали. Братья были
 необычайно похожи друг на друга и ростом, и красотой, и цветом волос и даже голосами,
 поэтому неудивительно, что Айка приняла младшего брата за старшего.

            У Айки похолодело сердце, руки и ноги, и она упала там, где стояла. Ночная
прохлада вскоре привела её в чувство, и она вернулась в стойбище.

            Айка задыхалась от ненависти, злобы, ревности и решила отомстить. Она
говорила сама себе:

 - Она предала меня! Турмали – мой жених, все это знают! И в первый же день он
назначает свидание моей младшей сестре… А она, зная, как я люблю и тоскую, пошла на
свидание с моим женихом! Ну так вот – она не получит его, я никому не отдам любимого
Турмали! Она ещё очень пожалеет о том, что сделала…

            А в это время Турмали пришёл к своему отцу и сказал:
 - Отец мой и вождь племени Беанхой! Прошу тебя выслушать меня!

 - Говори, сын мой! – И отец жестом пригласил сына сесть рядом.
           Турмали повиновался и так начал:

 - Отец мой! Ты помнишь наш разговор перед моим отъездом в Оборах? – Вождь наклонил
голову в знак согласия. – Я хочу обрадовать тебя! Я нашёл себе невесту! Это младшая
дочь вождя племени Юлхи. Её зовут Айлаш. Она красива, добра, смела и умна. Она будет
прекрасной матерью моим детям и доброй хозяйкой в моём шатре!..

           Вождь внимательно выслушал сына и сказал:
 - Я очень рад за тебя, сын мой! Завтра же я приглашу вождя племени Юлхи на пир в честь
 твоего возвращения, и мы с ним обсудим это дело. Я полагаю, что ему всё равно, какую
из дочерей отдавать тебе в жёны. Главное – укрепить наши союзнические отношения!

          Вскоре состоялся и пир, на котором присутствовали одни мужчины, и была
достигнута договорённость о скором браке Турмали и Айлаш.
 
          Сермали был сражён вестью, что его возлюбленную отдадут замуж за его брата.
 Он немедленно послал почтового голубя к Айлаш с просьбой встретиться.
 
          Голубя перехватила Айки и прочла послание. Думая, что оно написано рукой
Турмали, она уничтожила послание, а голубя отпустила.

          Напрасно прождал Сермали возлюбленную у развилки ручья. Айлаш не пришла, и в
его сердце поселилась тоска и подозрение в верности и любви Айлаш.
 
          На некотором удалении от стойбищ Беанхой и Юлхи жила отшельница по имени
СанигА. Она предсказывала судьбу, лечила людей, шаманила, чтобы призвать духов, варила
 колдовские отвары, делала наговоры и присушки.

          К ней за советом и помощью отправился Сермали, потому что не с кем ему было
разделить свалившуюся на голову беду.

           Санига приняла его и выслушала. Она взяла кости и бросила на песок рядом с
очагом:
 - Кости показывают, что Айлаш любит тебя и не желает замуж за твоего брата!

 - Что же мне делать? Я не хочу отдавать свою любимую, но и противиться воле вождей
очень трудно… Подскажи, что мне делать! – Так сказал Сермали.

 - Через два дня новомесячие. Приходи ближе к ночи сюда со своей возлюбленной. Я буду
шаманить и попрошу ответа у духов, - так сказала Санига.

           Через два дня, как и было велено, Сермали и Айлаш пришли к шаманке за
советом.

           Санига сидела у костра и курила трубку с такой душистой травой, что у
пришедших заслезились глаза и закружились головы.

           Сермали и Айлаш не заметили, как уснули, а Санига принялась шаманить, чтобы
 во сне молодые увидели своё будущее.
 
           На заре Сермали и Айлаш проснулись и сначала не могли понять, что с ними и
где они. Понемногу приходя в себя, они вспомнили всё, что с ними было, и что они видели
 во сне. Тогда они расплатились с шаманкой, как было условлено, и ушли.

           Рассказывая друг другу сон, который видели, они поняли, что должны бежать из
 своих племён, чтобы сохранить любовь и быть счастливыми. Другого пути не было и
возлюбленные стали готовиться к побегу.

          Эта отлучка из племени осталась незамеченной, потому что Айлаш отпросилась у
 отца на ночёвку к подруге. И ревнивая Айка тоже ничего не узнала об этом.

          Айка чуть не сошла с ума, когда узнала о решении  вождей поженить Турмали и
Айлаш. Она винила во всём младшую сестру и, чтобы она не стояла на пути к их
совместному с Турмали счастью, решила убить её.
 
          Айка начала выбирать оружие, которым сразит ненавистную Айлаш. Картины
страшной расправы шли перед её глазами одна за другой. То она видела, как убивает
сестру кинжалом, то выпускает в неё острую звенящую стрелу, то сталкивает её в
пропасть.

          Но, стряхнув с себя наваждение, она ясно представляла, что её младшая сестра
и разлучница гораздо ловчее самой Айки, прекрасно владеет всеми видами оружия, и не
позволит убить себя, и как трудно и почти невозможно застать её врасплох.

          И ещё она была уверена, что младшая сестра продолжает тайком встречаться с её
 Турмали, но выследить их уже не могла, так как влюблённые принимали все меры
предосторожности.

          Это приводило ей в страшный гнев, который она вымещала на всём и на всех, кто
 попадался ей под руку.

          А время шло, и судьба не позволила злобной Айке совершить задуманное.
 
          Младшая сестра, ослеплённая любовью, даже не подозревала о ревности и
страшной ненависти старшей сестры, и думать не хотела о браке с Турмали, хотя он
неоднократно приезжал к стойбищу Юлхи, чтобы увидеться с нею.

           Наконец, к побегу всё было готово, кое-какие вещи и припасы собраны,
оставалось незаметно покинуть родные гнёзда и улететь в другие края.
 
           Сермали и Айлаш уговорились в ночь побега встретиться у развилки Большого
ручья.

           Они были весьма осторожны, но Айка будто почувствовала, что должно
произойти, и не спала в эту ночь, а издали следила за шатром, где ночевала сестра.

           И, конечно, она увидела, как Айлаш в одежде охотника, с оружием покинула
шатёр, и крадучись направилась за пределы стойбища.

           Злобно посмеиваясь, Айка пошла за сестрой и вновь увидела их вместе – юношу
и девушку. Невдомёк ей было, что юноша не Турмали, а его младший брат. Знай она это, то
 никогда бы не помешала сестре сбежать с возлюбленным.

           Но Айка сходила с ума от неразделённой любви и была ослеплена ревностью.
Поэтому, когда она увидела, что влюблённые с поклажей и оружием садятся на коней, то
немедленно бросилась обратно в стойбище и подняла всех на ноги.

           Вождь племени Юлхи был в большом недоумении, зачем понадобилось Турмали
похищать свою невесту и будущую жену…

           Тем не менее, это похищение было грубейшим нарушением законов племени Юлхи
и добрососедских отношений.

           Немедленно была организована погоня, и отослан гонец в стойбище Беанхой с
неприятным известием о похищении.

            А поскольку путь для всех, покидающих земли двух племён, был один – вверх
по течению Большого ручья, то и погоня отправилась туда, чтобы перехватить беглецов.

             Айлаш и Сермали не подозревали о погоне и ехали не спеша. Неожиданно
впереди они увидели свет факелов и верховых мужчин из племени Юлхи.

             Юноша и девушка бросили поклажу, развернули коней и быстрее ветра
помчались в сторону хижины шаманки Саниги, надеясь получить от неё помощь.

             В эту ночь лёг первый робкий снежок, и было видно далеко вокруг. Погоня
поторапливалась не спеша, ведь деваться беглецам было некуда, да и вождь племени был
весьма грузен и не мог скакать быстро.

             Айлаш и Сермали примчались к жилищу шаманки и всё рассказали ей. Санига,
зная, что другого пути отсюда нет, сказала:

 - Сермали и Айлаш! Если вы так сильно любите друг друга и хотите быть вместе навсегда,
 то путь только один – призвать колдовство! Согласны ли вы?

            Влюблённые, не видя иного выхода, согласились. Раздумывать было некогда, и
Санига использовала первое, пришедшее ей в голову, заклинание превращения.

            Шаманка бросила в костёр сушёную траву. Огонь взмыл к облакам, затем
опустился и заиграл синими и зелёными языками.

             Санига попросила у юноши и девушки отдать ей их охранительные талисманы.
 Айлаш и Сермали повиновались.

             Она подержала талисманы в сияющем пламени и приказала их надеть. Юноша и
девушка повиновались вновь.

 - Теперь выпейте это, - сказала шаманка и дала им пить из одной чаши полынно-медовой
воды с каким-то чёрным порошком.

             Айлаш и Сермали выполнили требуемое. Санига при этом не переставала
выкрикивать заклинания, окуривая юношу и девушку дымом сияющего костра.
 
             Затем она допила остатки из чаши, испустила вопль и принялась кататься по
земле, выплёвывая хлопья белой пены.

             Внезапно над костром лопнул воздух, огонь костра потух, а сияющая волна
прошла до самого горизонта и там растаяла.
 
             Айлаш и Сермали вдруг увидели, что стоят на высоком каменном утёсе над
озером Мамоэ. Влюблённые посмотрели друг другу в глаза и поняли, что многое вокруг
изменилось.

             Они каким-то особенным образом чувствовали все запахи, слышали все звуки,
видели отливающие перламутром воды озера и радужные кольца вокруг пробивающейся из-за
туч луны.
 
             Время шло, и стал виден свет факелов приближающейся погони. Чтобы их не
схватили люди из племени Юлхи, влюблённые прыгнули с крутого утёса в озеро.

             При этом Айлаш крикнула: - Я рыба!  А Сермали крикнул: - Я птица!

             Коснувшись холодных вечных вод озера, девушка стала серебристой форелью и
 юркнула в глубину, а юноша взмыл к облакам большим светлогрудым орланом.
 
             Люди племени, потрясённые увиденным, постояли ещё некоторое время на
скале, затем спустились вниз передать вождю печальную весть.

              Но сказка на этом не заканчивается.

              В дни новомесячия из вод озера Мамоэ выходит прекрасная женщина, а с
высоты гор спускается светлогрудый орлан и обращается в мужа. Это Айлаш и Сермали
соединяются для любви.
 
              От их союза родился сын, которого назвали Юлхибей, что значит летающая
 рыба.

              Турмали взял в жёны девушку из родственного племени Оборах, дочь вождя,
чтобы их дети имели неоспоримые наследственные права.
 
             Узнав об этом, Айка совсем обезумела, и когда умер её отец, она была
изгнана из племени, и жила в глубоком ущелье, день и ночь ища и призывая своего
Турмали. А люди племени, жалея её, приносили ей еду...
 
               С тех далёких событий место, где жила Айка, носит название Ущелье
Безответной Любви.

               Ну а заканчивается эта сказка пожеланием всем добрым людям найти свою
любовь и обрести с любимыми счастье…

           Вера Зеленова.                29.03.2017 г.
             
         

             


Рецензии
Красивые у вас сказки, ВЕРОНИКА!
Невольно вспоминается "этнографическая экспедиция Шурика на КАВКАЗ"...
Вы наверное тоже участвовали в подобных экспедициях -
чувствуется национальный колорит в каждой вашей сказке!
.............
С самыми добрыми пожеланиями...

Александр Пугачёв   02.12.2022 02:56     Заявить о нарушении
Спасибо, Александр! )))

Вероника Ромашкина   05.12.2022 21:45   Заявить о нарушении
На это произведение написано 39 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.