Орфей. Джаз
Вернулся оттуда, мой друг,
где море - девятый вал,
где горы – девятый круг,
где умирают часы,
к пределу стремится ртуть,
я вернулся оттуда,
мой друг.
Я хотел бы тебя вернуть.
Джаз мой входит в тугую воду,
джаз мой режет аидов слух.
Друг мой, только побудь ведомой,
джаз возьми из холодных рук.
Джаз мой пел то в протухшем баре,
то в борделе,
где громче медь,
но,
мой друг,
никакие твари
не заставят его не петь.
Джаз мой Церберу – сон тяжёлый,
Стиксу – мост
и Харону – пляс.
Не касаясь земли подолом,
друг мой, только иди на джаз.
Я бы легче лишился глаза:
Ты.
Спина.
Аскалафов сад.
Я клянусь тебе этим джазом –
никогда не смотреть назад.
20 октября, 2016.
Свидетельство о публикации №117041306404