Цикл 1. В часы отчаяния мглы...
"That's amazing! That's interesting, that something like that image actually kept Hagrid safe. I loved that phrase! That it protected him."
"Yes, Hagrid was never in danger..."
A TV conversation between JK Rowling and Daniel Radcliffe.
посв. Х.
В часы отчаяния мглы,
Где банши крик, и тьма хохочет,
И драпирует ночь углы
Твоими страхами, как хочет;
Хоть не скулит еще твой пес
Над мертвецом с глазами волка,
Но лишь вино немой вопрос
Прогонит, хоть и ненадолго.
Так знай - судьба тебя хранит
И не грозит ничем серьезно,
Хоть прочих не оборонит
Во тьме зловещей ночи грозной.
Они падут - кто там, кто тут,
По обе стороны сраженья,
И часть тебя с собой возьмут,
Оставив горечь пораженья...
Потом и ярость, и тоску
Ты испытаешь в полной мере,
Ну а пока, как ни рискуй,
Ты уцелеешь, сам не веря.
Незримых сил удачный ход
Тебя в бою, как щит, прикроет:
Иначе кто же нам вернет
Из леса мертвого героя?..
Твоим слезам, твоим рукам
Твой автор не найдет замены:
Ты пригодишься, великан,
Для этой трогательной сцены.
Герой наш, тощ и обречен,
В твоих руках лежит уютно...
И боль твоя тут ни при чем.
А что судьбы ты не учел,
Так это, братец, обоюдно...
24.04.16
Свидетельство о публикации №117041012261