Затмение - Pink Floyd

Pink Floyd - Eclipse
(Вольный литературный перевод)

Все, что ты был,
Все, чем ты стал,
Все, что желал
И искал.
Все, что любил
И не любил,
Все, что забыл
И хранил.
Все, что купил,
Все, что давал,
Все, что просил,
Одалживал, крал,
Все, что творил
И разрушал,
Что говорил
И мечтал,
Всех, кого знал
Иль случайно встречал,
Пренебрегал
Иль всерьез воевал.
Все, что сейчас,
Все, что в былом,
Что про запас,
Что потом
И все, что в гармонии
C Солнцем, с собой,
Но Солнце затмилось Луной...
........................................

“На самом деле у Луны нет темной стороны.
В сущности, она вся темная.”

                2011 г.

Оригинал можно найти здесь: https://www.youtube.com/watch?v=jIC5MtVVzos


Рецензии
Загадочное особенно интересно!
Отличный перевод!
Очень увлекательно,Гена!
Серафима

Ребенок Вновь   07.05.2018 22:07     Заявить о нарушении
Спасибо, Серафима!
Я старался...

Давид Роэ   09.05.2018 18:09   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.