И... опять

Окуни меня, май,
в ароматы сиреневой пены.
Если хочешь со мной
о любви посудачить, давай...
Но ведь нас, всё равно,
соловьи перебьют непременно-
год, как миг, пролетел,
хоть считай его, хоть не считай.

Страстный, помнишь, сюжет
с предисловьем, чуть раньше, в апреле?
Кто-то звёзды считал,
восхищаясь величьем планет...
Только "где" тот далал* !
Время шло, - запах осени прелой
завершил наш роман,
смыв дождями оставшийся след.

Что теперь говорить...
Та же трель соловьиная ночью!
Кем-то порвана нить -
но мне бабочкой Рея* не стать...
Вновь сирени в цвету!
Те же звёзды вверху, между прочим.
Окуни меня, май,
в ароматов твоих благодать!



*-далал - от имени собственного- Далал
(значение имени в переводе- готовый на любые поступки, ради кого-то)
*-эффект бабочки - (глобальное изменение будущего) Рей Бредбери - И грянул гром.


Рецензии
Красивые строки стихотворения,
хотя и присутствует грусть,
но к душе - ваш май, Оленька!

окунись и в мой май)))
Бродит по свету сиреневый май,
Радостно кисти цветов распуская,
Зелень покрыл он чудесной каймой,
Сладкое мИро своё, источая…
Воздух наполнен жужжаньем пчелы,
«Пьяной» от майского, вкусного чая.
Свежей сирени дурманят цветы –
Бабочек, мошек – к себе – зазывая…
С маем кружится шальной ветерок,
В вихре сиреневом – танец играя,
Нежно на землю, летит лепесток –
Днём, приходящим июньского рая….

Адилия Моккули   28.11.2017 10:43     Заявить о нарушении
Диля, прости ради всего святого.
Сама не знаю кАк пропустила эту реценжию. Спасибо тебе большое.
Твой май просто удивительный - живой и нежный. Молодец, моя ласточка:)

Ольга Семенова 21   26.12.2017 22:07   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.