John Donne A hymn to god the father

Проба перевода:

               A HYMN TO GOD THE FATHER
1     Wilt thou forgive that sin where I begun,
2         Which was my sin, though it were done before?
3     Wilt thou forgive that sin, through which I run,
4         And do run still, though still I do deplore?
5             When thou hast done, thou hast not done,
6                For I have more.

7     Wilt thou forgive that sin which I have won
8         Others to sin, and made my sin their door?
9     Wilt thou forgive that sin which I did shun
10       A year or two, but wallow'd in, a score?
11           When thou hast done, thou hast not done,
12               For I have more.

13   I have a sin of fear, that when I have spun
14       My last thread, I shall perish on the shore;
15   But swear by thyself, that at my death thy Son
16       Shall shine as he shines now, and heretofore;
17           And, having done that, thou hast done;
18               I fear no more.

               

       Гимн Богу-Отцу

Простишь ли грех начала жития?
(Хотя со мной он был и до рожденья)
Простишь ли грех через который я упал и падаю?
(Так мало сожаленья!)
Простишь иль нет?
(Другие, бОльшие, ещё мне застят свет…)

Простишь ли грех, которым я склонил
Других грешить, заслонку сделав Свету?
Или тот грех, который отдалил
На год иль два, но снова стал клевретом?
Простишь иль нет?
(Другие, бОльшие, ещё мне застят свет…)

Грешу ещё я страхом, что конец
Пряденья жизни будет мне кончиной…
Но всё же верю, Сын Твой, мой Отец,
Тогда, как ныне, явится причиной
Прощенья. Страх мой, отступив,
Подумает: «Ушел, прощен… Простив!»


Рецензии