Тоже оригинальный оберег:) Посмотрела в книге, и там эмоций хватает, но в другую сторону)) По-моему, у Вас вполне удачный перевод, Юрий. Не представляю, как бы я это перевела.
В вар., кот. в книге, есть ещё некто третий, кто хочет разлучить парня с "девой" (не она же сама "привязывает" этот самый оберег к нему, а он в это время стоит и хлопает глазами). Так что там сложней история.
С БУ,
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.