По Г. Гейне Лирические интермеццо 33

Там, где снега и морозы,
кедр на вершине сквозной
сном согревался и в грёзах
видел спасительный зной.

Видел, как юная пальма,
там, где горячий восток,
слёзы роняет печально
на раскалённый песок*.

* "Как я переводил Г.Гейне", http://www.stihi.ru/2017/04/02/5295



   


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →