Книга Сильпондия

«Сильпондия»

Расскажу я вам про сказочное место,
Где круглый год, всегда одно лишь лето,
Где персонажи сказки брались все из жизни,
Ну давайте же начнем без лишней болтовни.

Среди роскошных скал, что окружает море,
На огромнейшем просторе,
Стоит сказочное место,
И там всегда одно лишь лето.

А как же зовётся, спросит кто?
«Сильпондия» ведь место то.
И всегда дружно жили там,
Здесь хорошо всем возрастам.

Давайте обсудим по подробней,
Персонажей всех страны той древней,
Но прежде, чем их обсуждать,
«Сильпондию» нужно узнать.


А делиться она на части,
И в каждой части свои власти,
Но объединяет их лишь тот,
Кто знает к властям всем подход.

Заветься он у них «правитель»,
Для всех властей большой учитель,
Он правит очень справедливо,
К властям относится учтиво.

Есть у «правителя» царицы,
Четыре умненьких девицы,
Они передают властям,
Как нужно угодить Гостям.

А Гости в государстве том,
Туристы – ну о них потом.
Властям подарены участки,
Где они правят без опаски,

Но есть у них одна лишь цель,
Чтоб был доволен «правитель».
Теперь подробней по участкам,
Пройдемся мы по кулинарам.

Участком правит этим нимфа,
В прошлом оперная «фифа»,
Еда всегда на высоте,
Все приготовлено по красоте.

Соседи кулинаров – рыба,
И правит ними птичка с неба,
А в подчинение она взяла,
Русалок с моря забрала.

А рядом там мясная лавка,
Ей правит водяной и он же Славка,
Мясо доставляют грифоны,
А продают все лепреконы.



А следом колбаса и сыр,
Там заправляет командир,
Она там зовется ведьмой,
Но злая она лишь порой.

А в подчинении у ведьмы,
Валькирии – их знаем мы.
А мимо них течет река,
Чтоб не соврать – из молока,

А вдоль реки летают феи,
Молочницы своей лакеи.
Они следят, чтоб молоко,
Не погружалось глубоко,

Черпая из реки его,
И донести до Гостя своего.
Есть в месте этом сад фруктовый,
И он всегда к Гостям готовый,



Там заправляет Гасперида,
Она одна из жен Давида.
А помогают ей в саду,
Те демоны, что не прижились в аду.

А вот участком с алкоголем,
Там правит гордый, древний Голлем,
Горгулий он всех обуздал,
К себе в участок замордовал.

Есть участок, где все крупы,
К Гостям доходят через трупы,
И правит ими тиран Зоя,
А подданные ждут героя.

Остался лишь один участок,
Запасов там большой остаток,
Им заправляет Аполлон,
И есть помощник – Мегатрон.



У них найдешь все, что захочешь,
Но цену вряд ли ты узнаешь,
А в подчинении у них,
Семь единорогов на двоих.

«Сильпондия» держится на том,
Что Гость придет опять потом,
Весь товар заполонить,
И Гостя навсегда пленить.

И кажется, что все отлично,
Что нет проблем, ведь все прилично,
Но грянул среди неба гром,
И зло влетело в ихний дом.

Зовётся зло то Темный Гость,
Имеет он большую трость,
Как только тростью он ударит,
Участок сразу весь завалит.

И как бороться с таким злом?
Они придумали давно.
«Правитель» издает указ,
Для всех властителей приказ,

Что только Темный Гость придет,
Его трости конец грядет.
И вот настал он час тревожный,
Пришел к ним Темный Гость безбожный,

И вот среди противостоянья,
Увидели все трость паденья.
Разбился злобный посох в треск,
И Темного осветил блеск,
Он просто проклят был врагами,
Которые следят за нами.
Но Темный пал и грянул свет,
В «Сильпондии» настал рассвет.

И они долго в счастье жили,
До самой смерти не тужили.

«Сильпондия 2 Зловещее предсказание»

Про сказочное место историю слыхали,
И я надеюсь, Вы её не забывали,
Тогда продолжим мы историю писать,
Чтоб было, что потом детишкам рассказать.

Все - таки «Сильпондия» большое предприятье,
Но на нем лежит огромное проклятье,
И как проклятье снять никто пока не знает,
А предприятие в то время тихонько погибает.

Кто участками там правил внезапно пропадают,
А следом за властями Гости исчезают,
Товара слишком много, а цены до небес,
Видимо в «Сильпондию» проник хитрющий бес.

С ума он начал всех сводить,
Мог самых умных обдурить,
Священника вызвали тогда,
Чтоб беса выгнал навсегда,
Но бес сказал ему – балда!!!
Правитель в панике, что делать?
Как государство переделать?
А проклятье все росло,
Всем много горя принесло.

Ни кто не знал, как все спасти,
Как злого беса извести,
Надежда, что придет герой,
И за собой всех поведет.
А небо тучами сгущалось,
Все реже солнце появлялось,
Теперь же сказочное место,
Не помнит, что такое лето.
И вот пророк заходит к ним,
Он выглядел, невозмутим,
И при Гостях он написал,
И предсказание зачитал.
Звучало в нем, что нет спасенья,
И грешникам не быть прощенья,
Что скоро всех охватит страх,
«Сильпондии» наступит крах!

«Сильпондия 3 : Эпоха рассвета»

После услышанного предсказанья,
Все испугались наказанья,
В каждом ведь таится грех,
И вдруг пронзил всех громкий смех.

С олимпа Боги появились,
Они все дружно веселились,
И как они сошли с небес,
В «Сильпондии» исчезнул бес.

Казалось бы, что все отлично,
И Богам все не безразлично,
Но Боги зашли на предприятье,
Готовыми исполнить предсказанье.

Они решили дать всем шанс,
Сохранить существ баланс,
Но для этого правитель,
Должен стать для всех спаситель.

Пять испытаний Боги дали,
Сказав, что Вы нас всех достали,
И только выполнив все пять,
Придет счастье к Вам опять.

Первым испытаньем было то,
Чтобы зиму сменило снова лето,
Для этого им нужно взять,
И тучи с неба разогнать.

Но кто исполнить это сможет,
Кто «Сильпондии» поможет?
Кто стихией управляет,
Ни кто пока не знает.

Но вдруг явился весь горя,
Словно яркая зоря,
В адском пламени пылая,
Феникс помочь им желая.

Взлетел он прямо до небес,
Таких народ не видывал чудес,
Он тучи жаром испарил,
И погоду покорил.

И вот в сказочное место,
Опять вернулось только лето.
Тем самым испытанье первым,
Закончилось для всех успехом.

Второе испытанье словно ад,
Ведь завял Гаспериды сад,
А должен снова он цвести,
И плодов много принести.

Но Гаспериды больше нет,
Она теперь между планет,
Хочет вселенную познать,
И себя миру показать.

Кого отправить в этот сад,
Решенье подсказал им склад,
А склад то место где продукты,
Пряности, шелка и фрукты.

И там вырос один тролль,
Именующий себя Король,
Его к себе правитель вызвал,
И властителем в саду назвал.

Немного времени прошло,
В саду чудо произошло,
Плодов на много больше стало,
А второе испытание пропало.

Третье испытанье – река из молока,
Почему подсохла, не зал ни кто пока,
Но началось все тогда,
Когда молочница пропала навсегда.

И испытанье поручили,
Тому, кого уже учили,
Его исполнит тот же тролль,
Что в саду удачно исполнил роль.

Он снова фей всех вдохновил,
И спасти реку убедил,
И вот волшебная река,
Опять полна вся молока.

А испытанья все идут,
Боги окончанья ждут,
Смогут ли до конца дойти,
«Сильпондию» свою спасти.

Четвертым испытаньем стали кражи,
За которые отвечали стражи,
Но много стражи упустили,
И потерь много допустили.

И вот откуда не возьмись,
Явился тот, в ком мы не сомневались,
Он раньше охранял Богов,
Не зная, кто же он таков.

Решил он заправлять стражей,
И избежать всех грабежей,
И теперь стоит средь больших гор,
Тюрьма, где сидит каждый вор.

Правитель рад, ведь испытанья,
Дошли почти до окончанья,
Но последнее труднее всех,
И будет ли в нем успех,

Ведь если нет, то предприятье,
Ждет судьба из предсказанья.
В пятом испытанье том,
Они столкнутся с большим трудом,

И половину предприятья,
Снести в ходе испытанья.
Кто сможет, справится, с заданьем тем,
И лавры славы делить с кем,

Вдруг раздался громкий звон,
И появился Аполлон.
Он точно знал, что нужно делать,
Как предприятье переделать,
Чтоб испытание пройти,
И счастье людям принести.
Работал с ним весь народ,
От этого зависел весь их род,

Пилили, строили, ломали,
Новый город заставляли.
И вот спустя немало время,
Закончил он это бремя,

Испытанья выполнены все,
А Боги в полном ужасе.
Спускаются они с небес,
С собой у них мешок чудес,

Мешок раскрыв взлетело счастье,
Назад влетели все ненастья.
Народ весь счастлив и доволен,
Ведь ход предсказанья остановлен,

И виден теперь яркий свет,
В «Сильпондии» настал рассвет.
«Сильпондия 4 : Новая Эпоха»

Прошли года после рассвета,
В Сильпондии опять же лето,
Но многое произошло,
Здесь изменение пришло.

Исчез правитель дорогой,
Недуг забрал его с собой,
Но время мчится, словно поезд скорый,
И вот в Сильпондии правитель новый.

Она как будто ангел светлый,
Всем окружающим заметный,
Добра, красива и умна,
С людьми в Сильпондии честна.

Правит очень справедливо,
В общем, все делает красиво.
Теперь расскажем о царицах,
Об умных четырех девицах,

Они правителя меняют,
Когда правитель отдыхает.
Одна словно писец бела,
Умна, красива и мила,

Она никогда не унывает,
Проблемы четко все решает,
Но ты не вздумай её злить,
Иначе будешь о пощаде ты молить,

Сурова – да, но справедлива,
Все к ней относятся учтиво.
Вторая словно день сияет,
И ни кого не забывает,

Всегда готова вам помочь,
Даже когда наступит ночь.
Когда правитель уезжает,
Она правителя меняет,

Все в государстве её любят,
И счастливы домой уходят.
Третья словно жар огня,
Тепла, красива и шальна,

Она сердце управленья,
В Сильпондии ведет ученья.
Ученья тренингом зовутся,
На них все за руки возьмутся,

И все поймут – команда сила,
Она всех граждан научила.
Четвертая здесь не давно,
Но проявила себя славно,

Новшества свои внесла,
Работе силы отдала.
Себя не раз ещё проявит,
И многое у нас исправит,


Уверен будет всё прелестно,
Всем в Сильпондии известно.
Но вдруг такая вот напасть,
Беда коснулась даже власть,

Голлем, что правил алкоголем,
За бугор мчится кораблем.
Он там нашел себе царицу,
Сердца своего убийцу,

Хотя она с ним быть не хочет,
Усилия все же он приложит.
И раз от нас уехал он,
Его сменил бы Мегатрон,

Но Боги это не с хотели,
Ни что менять не захотели.
Недолго думал Мегатрон,
И за бугром нашел свой трон,

Состав Сильпондии редеет,
Жить в государстве тяжелеет.
Но главное не унывать,
В кулак всю силушку собрать,

Сквозь все несчастья проскочить,
И будет тогда легко жить.
И вот пришел один указ,
Словно адский тот приказ,

Впустить с проверкой ревизора,
И не допустить позора.
Это всех объединило,
И граждан снова всех сплотило,

Работа шла как сладкий сон,
Ведь вдохновлял всех Аполлон.
Его баллады словно пенье,
Всем добавило уменье,

И вот спустя всего лишь год,
Начался новый эпизод.
Приехал ревизор с проверкой,
И на лице со злой ухмылкой,
Уверен он, что всех утопит,
А сам при этом жует орбит.
Где он только не искал,
И в подземельях побывал,

Но качество и красота,
Сбивала с мысли скота.
Он понял, что здесь все чудесно,
В Сильпондии всегда прелестно,

И вот порядка смотрителя,
Дорога привела до правителя.
Признался он, что как ревизор,
Здесь он ожидал позор,

Но побывав в Сильпондии хоть раз,
Напишет сказочный рассказ.
О том, что нет в стране вреда,
Гость доволен здесь всегда,

А тот, кто здесь не побывал,
Тот много в жизни потерял.
И вот после его отъезда,
В Сильпондии опять фиеста,

Все веселятся и танцуют,
И больше люди не горюют.
Пускай Сильпондия изменилась,
Но бедам никаким не покорилась,

И хоть общественность устала,
Здесь новая эпоха настала.












«Сильпондия 5 – Врата ада»

Время шло, года бежали,
В Сильпондии все процветали,
Каждый место свое знал,
И работу выполнял.

Какая б не пришла беда,
С ней справляются всегда,
Народ ничем уже не испугать,
Они привыкли побеждать.

И шло все гладко, без проблем,
Всем так кажется со стороны,
Довольны и Цариц гарем,
Но это все не в планах Сатаны.

Давно он эти земли хочет покорить,
Но Боги их изрядно защищали,
Сатана не знал, как к ним подступить,
Но внезапно Боги в защите отказали.

Но чтобы земли новые завоевать,
Нужно в Сильпондии адские врата открыть,
Демоническую армию сквозь них послать,
А Богам навечно вход туда закрыть.

Сатана свой план продумал,
В нем совсем изъянов нет,
Он мелочь каждую обдумал,
Для нас план этот не секрет.

Задумка в том, чтоб сквозь врата,
В Сильпондию войска прорвались,
Всех тех, что не страшит беда,
Нить жизни резко оборвалась.

Оставшийся услышав голос,
Готовы будут покориться,
Светло белым станет волос,
Что им не даст переродиться.



Будут они в дьявольских оковах,
Приносить радость Сатане,
Из тела будет рассыпаться порох,
А души заперты в картине на стене.

Вот план узнали мы зловещий,
Не знаем лишь, когда произойдет,
Когда множество нанесут увечий,
Сильпондии, та армия, которая идет.

И вот настал тот судный день,
На площади врата возникли,
Сильпондию накрыла тень,
Сердечники сразу погибли.

Сатаны армия проходит сквозь врата,
У людей паника, ужас, страх в глазах,
Никогда такая не приходила к ним беда,
От этого у них до боли дрожь в ногах.


Армия сносила все на своем пути,
Здания людские, жителей внутри,
От них Вам не спастись и нельзя уйти,
Пусть даже с осторожностью по сторонам смотри.
Но не все там погибают,
Кто-то просто в плен попали,
Но души сразу пропадают,
Они Сатаны рабами стали.

И так всего за несколько часов,
Многих не стало просто на земле,
А остальным не сносить оков,
И вечно душам пропадать во мгле.
Сильпондия пала, с карты исчезла,
Довольный в аду сидит Сатана,
Земля, что веками превосходила,
Навсегда, к сожалению, исчезла она.

Про Сильпондию много историй писали,
Но это последняя, ну что ж, увы,
Много из этих историй узнали,
Будьте же живы, здоровы все Вы.


Рецензии