Г. Гессе. Ночное странствование Auf einer Nachtwan

Герман Гессе (1877-1962).
Ночное странствование Auf einer Nachtwanderung, с нем.


Мой путь в ночи, спускаясь с гор,-
                чуть зрим
в тени дерев, похожих друг на друга,-
петляя вдоль пожухлой кромки луга,
меня привёл к воротам городским.

Я брёл... и ни единого стекла
в чужих домах свеча не освещала,   
и приютить меня не обещала,
и спало всё, и всюду ночь была.

И лишь когда я вышел вновь в поля,
и оглянулся с одного из склонов
на сонный хаос сумрачных фронтонов --   
в высокой башне свет увидел я.

Дожно быть, Некто бодрствовал там;
с огнём дрожащим он стоял у края,
над пропастью склоняясь, и внимая
моим почти не слышимым шагам.



Об авторе по Википедии:

Герман Гессе (нем. Hermann Hesse, 1877 - 1962).  Немецкий писатель и художник.
Г. Гессе родился в религиозной семье. Он учился в Базеле в миссионерской школе
и в христианском пансионате, затем в семинарии при монастыре. Здесь он переживает
подавленное душевное состояние, и дело доходит до попытки суицида.
Работает то в типографии, то в издательстве, то механиком на часовой фабрике, то помощником
продавца в книжной лавке.
В 1899 г. на свои деньги Герман публикует первую небольшую книжку стихов и сборник рассказов.
Известность приходит к нему постепенно. В 1904 г. он женится и переезжает в деревенскую местность
на берегу Боденского озера. Гессе много пишет и издает несколько романов, которые приобретают
заметную популярность.
С началом Первой мировой войны общие идеи и взгляды сближают его с французским писателем,
активным сторонником пацифизма Роменом Ролланом.
Гессе пишет: "Я считаю себя патриотом, но прежде всего я человек, и, когда одно не совпадает
с другим, я всегда встаю на сторону человека."
Война, смерть отца, болезнь жены — все это способствует ухудшению психического состояния Гессе.
В 1919 г. он разводится с женой и переезжает в пригород Лугано.
В следующие годы писатель создает свои наиболее известные романы и в 1946 г. получает
Нобелевскую премию по литературе.
В августе 1962 г. Гессе умер во сне от кровоизлияния в мозг.



Оригинал.
Hermann Hesse
Auf einer Nachtwanderung

Herwandernd aus den Bergen durch die Nacht
Hat mich der Weg durch fahle Wiesensaeume
Und weiche Schatten unsichtbarer Baeume
Ans offene Tor der alten Stadt gebracht.

Durch eine lange Strasse schritt ich sacht,
Und nirgends schien aus all den schwarzen Scheiben
Ein einzig Kerzenlicht und lud zum Bleiben,
Und alles schlief, und ueberall war Nacht.

Erst, da ich wieder weit im Felde ging
Und rueckwaerts auf die wunderlich gebaute,
Schlafwirre Flucht der dunkeln Giebel schaute,
Sah ich ein Licht, das hoch im Turme hing.

Und oben am Gesims war Einer wach;
Der trug am Strick die schaukelnde Laterne
Und bog sich vor und schaute in die Ferne
Und meinen kaum gehoerten Schritten nach.
                1903


Рецензии