Сонет 21 из цикла Шекспир по иному

"Не соревнуюсь я с творцами од..."
Вильям Шекспир. Сонет 21

Словами прославляю, в дифірамбах
Тебе, Богиню, що зійшла з небес.
В хореях, амфібрахіях та ямбах
Твоя краса, мов чудо із  чудес.

Одні поети, щоб прикрасить вірші,
Змагаючись поміж собою - так бува,
Про зорі, сонце, місяць пишуть більше,
Вважаючи, що їх поезія нова.

А я пишу лише, як ти прекрасна,
Бо ти затьмарила красою білий світ.
У віршах я тебе хвалю пристрАсно
На протязі уже немало літ.

Про тебе хочу вічно вірші я писати,
Змогла  зорею, місяцем ти, сонцем  стати.


Рецензии
Коварный обольститель:

Словами прославляю в дифирамбах
Богиню я, сошедшую с небес.
В хореях, амфибрахиях и ямбах
Твоя краса, как чудо из чудес.

Стихи творят поэты очень странно.
Те, соревнуясь, путая слова,
Про солнце, месяц, звезды, пишут рьяно,
Считая: их поэзия - нова.

А я пишу про то, что ты прекрасна,
Что ты красой затмила белый свет.
Хвалю тебя в стихах своих я страстных
На протяжении уж многих лет.

Я про тебя готов всю жизнь стихи писать,
Как ты смогла звездой, луной и солнцем стать.

Удачи!

Петр Голубков   31.03.2017 10:50     Заявить о нарушении