Ти пробач

Ты кому-то написал, что ждёшь?
Очевидно, непонятлив кто-то…

Не украсить рюшиками - ложь,
И спины не разглядеть  на  фото.

Зря  бросаешь в печку угольки,
Угождая прихотям всего лишь.

Мне дотла сгореть бы -  вопреки.
Ты не всем подобное  позволишь.

Ищешь губы утром – впопыхах,
Упираясь в ласковое слово.

Это  жажда или просто страх,
Чтобы мне не чудилось  иного?

Без вина и сладкое – не мёд,
Может,  время прививаться  риском?

Наплевать на тех, кто не поймёт,
Что шепчу  тебе на украИнском:

«Ти пробач  мені за те і це»…
Что всё так же время обгоняя,

Изменяясь  рифмой на лице,
Я  стихам твоим - не изменяю…


Рецензии
"Пробачати" - в переводе на великий и могучий - в буквальном смысле "провидеть". Ты все видишь обо мне, прости меня, пож.
С теплом, Валерий.

Валерий Олизько   29.03.2017 23:32     Заявить о нарушении
Вот как...Такая глубина в одном слове! Это тоже подходит...

Ольга Заря 2   29.03.2017 23:40   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.