Эпитафия на холме

Мой вариант перевода "ЕПИТАФИЯ ЗА ХЪЛМА" болгарского поэта Красимира Георгиева.
http://www.stihi.ru/2011/06/24/7021

На Голгофе лоза винная,
Вбиты гвозди в крестах ржавые.
А со склона вино лавою
Вперемешку с песком,глиною.
За спиной наша жизнь в рубище,
Мы испили вино терпкое.
Мир измерив своей меркою,
Есть у каждого смерть в будущем.


Рецензии
Вот уже и март на исходе, вызреет лоза на Голгофе... Тепла и вдохновения, Олег!

Алла Даниленко   26.03.2017 18:19     Заявить о нарушении
Спасибо,Аллочка!По теплу уже люди соскучились)).

Олег Бутенин   26.03.2017 19:07   Заявить о нарушении
Это правда ))

Алла Даниленко   26.03.2017 19:13   Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →