inter se

один другому – не любим
один другому – все равно
тебе достался черный сплин
ему ветра стучат в окно

один другому - никогда
один другому – соль для ран
а в руки падает звезда
и под луной цветет каштан

один другому – вечно врозь
но друга без друга - сущий ад
и прорастая небо сквозь
деревья ветками звенят

один к другому – вечный путь
тропою млечной в неба край
там – друг без друга не вздохнуть
здесь – друг без друга умирай…

*inter se (лат)- друг с другом


Рецензии
Захотелось! (перевести бы, что ли, с русского...)
а за латинскую расшифровочку отдельно спасибочки – не сильны мы в медицине.

Гера Констан   24.11.2020 05:16     Заявить о нарушении
Спасибо!

Бакк Ольга   15.12.2020 20:10   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.