Maria Isabel Guerra Garcia Гран Канария Руки земли

Maria Isabel Guerra Garcia
Santa Maria de Guia. Gran Canaria
Los brazos de la tierra

Los brazos, r;os desnudos
que recorren ciudades,
los brazos de la tierra,
para abrir puertas,
para des abrazar
las guerras,
para estar ca;dos
como cae la tarde
en las protestas,
para construir
un mundo mejor,
para estar contigo
cuando no te ayuden
las piernas,
la cabeza en otro sitio,
los ojos en las  nubes
del d;a, o porque eres
ya mayor o muy peque;a
o porque quiero yo,
y los brazos
          de la tierra
que fabrican
que cargan los duros
fardos de la vida,
de las vidas vividas,
de las vidas ajenas,
que dan vida,
que sostienen
pa;ses, gobiernos,
que est;n detr;s
de m;ltiples historias
de historias an;nimas,
de historias desconocidas,
los brazos de la tierra,
los brazos
de todas las mujeres
del mundo.
                8 de marzo 2015

МАРИЯ ИСАБЕЛЬ ГЕРРА ГАРСИА
Гран Канария
РУКИ ЗЕМЛИ

Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Обнажённые руки, как реки,
что пробегают города,
наши земли –
нежные всегда,
чтобы двери отворять,
чтоб против войн
протестовать,
чтобы люди радовались,
чтоб на планете мир –
наградой…
Гораздо лучше создавать,
чтобы любить, с тобою быть,
когда слепая ночь
покой не добавляет,
а голова в мечтах гуляет…
глаза за облаками дня,
возможно, ты велик,
иль кроха для меня,
иль потому что я хочу – лечу.
А руки земли творят
и грузят тюки грубые
жизней прожитых,
сгубленных,
и отчего-то чуждых,
что миру жизнь давали,
поддерживали, когда нужно
страны и правительства в тени,
и оставались
анонимными,
но в стороне от безобразий
и вещей нескромных.
Руки земли,
чей вклад весомый,
Всех женщин руки –
руки мира,
они душой Добра ведомы
неуёмной!

27.02.17

Оригинал из  «Isla Negra» № 11/408 – Поэтический  альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.


Рецензии