Волны

Подобно той волне, что бьётся о причал,
Я прихожу к тебе, к началу всех начал.
И ухожу, признав, что дальше нет пути,
Песок, её впитав, не даст вперед идти.
Завязну, растворюсь в песчинках этажей,
"Я смерти не боюсь". Да слышали уже.
Нет. Лучше в волнорез как грудью о гранит.
Цунами, да и та, на лезвие летит.
И ветер гонит их на смерть издалека.
Ведёт, ведёт меня незримая рука.
Песком в глаза швырнёт, прибрежная трава
В объятия возьмёт. Минуя острова,
Борта морских судов, водоворота пасть
К причалу своему солёным лбом припасть.
А дальше...Дальше - всё.
Мелькают этажи. И ветер вдаль несёт
На смерть или на жизнь.

                22.03.2017г.


Рецензии
Дарья, я пишу открыто, думаю, что Вы не обидитесь. Ведь мы ещё и учимся писать стихи,, а не пишем их только для того, чтобы похвастаться. Вот смотрите, четвёртая строчка. "Песок, её впитав...". Действительно, тут мысль немного уходит в сторону от первых трёх строчек. Хотя сама по себе эта строчка вполне жизнеспособна. Во-первых: не стыкуются причал и песок. Песок бывает на пляже, а причалы обычно подразумевают глубокие места,с укреплёнными берегами. Во вторых: сказав о волне в третьем лице, а потом перейдя на первое и второе, мы как бы про волну и забыли.И слово "её" как бы заставляет читателя стыковать смысл первой и четвёртой строчки, минуя вторую и третью. И ещё одно почти незаметное противоречие: "Я", подобно волне, прихожу и ухожу. То есть, причал является преградой, но не впитывает волну, а посылает обратно. А вот песок как раз впитывает, а не возвращает. Видите, сразу три момента как бы говорят, что строчка эта хорошая, но как бы из другого стихотворения. А вот за строчку с цунами следует уже поругать. Цунами оно, лезвие притянуто, не хочется повторять как это мне о моих стихах мои хорошие критики говорили. Я бы лично слова "Песок, её впитав" - заменил бы словами: "Стена передо мной". С цунами у меня получается только так: "Цунами тоже так на берега летит". Дальше: ветер гонит "их" - кого? Единственное, что приходит в голову: "Цунами тоже так на берега летит, стремя потоки волн на смерть издалека." А дальше у меня претензий нет. Я хотел показать на примере этого стихотворения, как с моими стихами работал Михаил Кругов. После чего окончательное слово было за мной. Некоторые стихи я зачёркивал, в некоторых отстаивал свою версию, а некоторые исправлял, признаваясь, что Михаил прав. И не стесняясь, считал исправленные стихи своими. Ведь я работал над исправлениями и принимал окончательное решение. Естественно, Михаил не был против этого. Стихи - это ведь произведения искусства, и если совместными усилиями можно сделать их лучше, то это может только радовать.

Василий Васильев 15   14.07.2017 07:53     Заявить о нарушении
Спасибо, Василий, замечания ваши я учту.

Дарья Сизякина   16.07.2017 20:45   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.