Eagles. New Kid in Town. Новый парень в городке

Эквиритмический перевод песни "New Kid in Town" американской группы Eagles с альбома "Hotel California" (1976).

С 20 февраля 1977 года песня возглавляла американский чарт "Billboard Hot 100" в течение 1 недели.

Третий после "Best of My Love" (http://www.stihi.ru/2015/02/27/592) и "One of These Nights" (http://www.stihi.ru/2015/07/28/9550) сингл группы, возглавивший американский хит-парад, вышел в декабре 1976 года, за неделю до выхода её самого известного альбома "Hotel California" (1976), заглавная песня которого "Отель Калифорния" (http://www.stihi.ru/2010/05/24/3501) вышла только в феврале 1977. Джон Саутер (J. D. Souther) сначала написал припев, и группа считала, что это может стать хитом, но не знала, что с ним делать. Примерно год спустя, когда они с Фреем (Frey) и Хенли (Henley) собрались, чтобы написать "Hotel California", он сыграл его опять, и они втроём закончили песню. Саутер позже рассказал, что песня возникла как результат их "увлечения стрельбой по аналогии", и добавил, что "в какой-то момент какой-то парень приехал бы в город, который был бы гораздо быстрее, чем вы, и он утверждает это, тогда он должен доказать это." Он сказал: "Мы просто писали о нашей замене". "Речь идет о быстротечной, переменчивой природе любви и романтики. Это также о мимолетности славы, особенно в музыкальном бизнесе. Мы говорили: посмотрите, мы знаем, что мы популярны сейчас, но мы также знаем, что кто-то собирается прийти и заменить нас — и в музыке, и в любви."

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=_a26K09Jrmc (https://www.stihi.ru/) (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=YN7A56tgQgw (https://www.stihi.ru/) (Концерт 1977)
http://www.youtube.com/watch?v=JaNStl8wsJ0 (https://www.stihi.ru/) (Концерт)
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2017/03/
20-eagles_-_new_kid_in_town.mp3 (плеер)

НОВЫЙ ПАРЕНЬ В ГОРОДКЕ
(перевод Евгения Соловьева)

На улице речь звучит так привычно.
Все в ожидании наблюдают за тобой.
Словно до встреч тебя знали лично.
Для друзей даже ты как будто бы иной.

Джонни, недавно
Приехавший к нам,
Не играй с любовью
Всех к новым парням.

Ей смотришь в глаза, оркестр начнёт играть.
Вечный романтик, снова всё опять.
Но, время спустя, уже изменился взгляд.
Сердец беспокойных не унять.

Джонни недавно
У нас в городке.
Будет любить ли
Она вдалеке?

Ей много готов сказать в своей речи,
Но лишь обнимать даёт каждый вечер
При встрече.
Слёзы - на плечи.

На улице спор, чтоб не забывал ты,
Что не важно, с чьей согласен ты стороной.
Шепчась за спиной, если вдруг уезжал ты.
И тебя не забудут, пока не прибудет другой.

Где был недавно?
Новый парень у нас.
Все его так любят (правда?)
И он сейчас с ней,
А ты здесь сейчас! (Боже мой!)
Новый парень у нас,
Просто новый парень у нас.

Говорит весь город - новый парень у нас.
Все теперь так ходят, как тот парень у нас.

Новый парень у нас (Не желаю слышать)
Новый парень у нас (Не желаю слышать)
Новый парень у нас
Новый парень у нас
Новый парень у нас (Говорит весь город)
Новый парень у нас (Люди все так ходят)
Новый парень у нас
Новый парень у нас
-------------------------------
NEW KID IN TOWN
(Don Henley, Glenn Frey, J.D. Souther)

There's talk on the street, it sounds so familiar
Great expectations, everybody's watching you
People you meet, they all seem to know you
Even your old friends treat you like you're something new

Johnny come lately,
The new kid in town,
Everybody loves you,
So don't let them down

You look in her eyes, the music begins to play
Hopeless romantics, here we go again
But after awhile you're lookin' the other way
It's those restless hearts that never mend

Johnny come lately,
The new kid in town,
Will she still love you
When you're not around?

There's so many things you should have told her,
But night after night you're willing to hold her,
Just hold her,
Tears on your shoulder.

There's talk on the street, it's there to remind you,
That it doesn't really matter which side you're on.
You're walking away and they're talking behind you
They will never forget you 'til somebody new comes along

Where you been lately?
There's a new kid in town.
Everybody loves him (don't they?)
Now he's holding her,
And you're still around (Oh, my, my)
There's a new kid in town
Just another new kid in town

Everybody's talking 'bout the new kid in town,
Everybody's walking' like the new kid in town

There's a new kid in town (I don't want to hear it)
There's a new kid in town (I don't want to hear it)
There's a new kid in town
There's a new kid in town
There's a new kid in town (Everybody's talking)
There's a new kid in town (People started walking)
There's a new kid in town
There's a new kid in town


Рецензии
Помню эта песня была на стороне Б миньона, вышедшего на Мелодии где-то в начале 80-х. А на стороне А была "Отель Калифорния".. Название группы тогда не приводилось, лишь авторы песен в скобочках.. Еще помню, насколько блёклой показалась обратная сторона с этим "новым парнем" по сравнению с "Отелем". И сейчас не изменился мой взгляд на эту песню.. Да и самих Иглз в целом не считаю супергруппой.. если бы не "Отель", то и не знали бы мы их наверно так хорошо.. Хотя ведь и "Отель", как известно, грубо говоря содран с песни Джетро Талл..
Впрочем, текст у этой песни хотя бы не банальный, с претензией на философичность.
Самое лучшее ощущение для меня от этой песни - твой перевод)) Он очень хороший.
Хотя такого гладкого и напоминающего мелодию песни перевода не получилось на этот раз. Наверно песня сама такая по себе..)

Жму!!;)



Михаил Беликов   20.03.2017 09:49     Заявить о нарушении
Не попадалась эта пластинка. Впрочем, тогда уже магнитофон был, писал с лент или с оригинальных дисков. А песня, в общем, неплохая - даже привязалась в последнее время. И мелодия такая мексиканская. Конечно, с "Отелем" не сравнить (кстати, напомни, что за песня Джетро Талл?). Я в те времена думал, что у них только один хит и есть, и был удивлён, когда прочитал, что они чуть ли не самая популярная группа в Америке, выпустившая больше всех пластинок.

Полвека Назад   21.03.2017 22:34   Заявить о нарушении
http://stihi.ru/2009/04/26/3308
почитай дискуссию под переводом - там многое поясняется. А вообще это очень известный факт, что "Отель" содран с "We used to know" (цепочка аккордов один в один в песнях), причем сами Иглз это признают, а Йен Андерсон из ДТ относится снисходительно к этому..

Михаил Беликов   21.03.2017 22:42   Заявить о нарушении