Ты не спрашивай на украинском

 * НЕ ПИТАЙ *
 (Городской романс)

 Не питай мене чому сум в очах,
Не питай, я тебе відпустив;
Це моя біда, це моя печаль,
Нехай буде що я не любив!

 Не питай чому ти приходиш в снах,
Я не знаю - любов чи мана;
Не моя вина - знов прийшла весна,
Та нічого не змінить вона!


 Не питай дарма далі буде що,
Риторичні питання не став;
Це моє життя, це моє "НІЩО",
Що бажав, що хотів - те й дістав!

 Не питай, пробач, з мене досить снів,
Я не Бог, не св'ятий, не пророк;
Це моя весна - лебединий спів,
Це мій гріх, це мій хрест, це мій крок!

 Не питай про сни, кращі за життя,
Прокидатись доводиться знов;
Не питай про біль - краще небуття,
Не питай, не питай про любов!

(переклад з російської мого вірша мій)

 //Am Dm Gm C/
 /Am E C A7/
 /Dm Gm C/
 /Dm E Am(A7)/

 05.04.2003 р.

______________________________________________


Рецензии